"عندما تزوجنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evlendiğimiz zaman
        
    • biz evlendiğimizde
        
    • Evlendiğimiz sırada
        
    • ilk evlendiğimizde
        
    İlk Evlendiğimiz zaman, çok yoksul olduğumuzdan hap kullanmaya devam ettik. Open Subtitles عندما تزوجنا أول مرة، كنا مفلسين جدا بحيث أستعملت الحبة
    Evlendiğimiz zaman yavşama yeteneğimi mi kaybettim? Open Subtitles ما ذا، أني فقدت كل قدرة للمغازلة عندما تزوجنا ؟
    Yani, biz evlendiğimizde, bunun hayatın bitiş çizgisi olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعني عندما تزوجنا ظننت ان ذلك هو خط النهاية
    biz evlendiğimizde hiç korkmazdım, ama şimdi ödüm kopuyor. Open Subtitles عندما تزوجنا لم اكن خائفة على الاطلاق والآن أنا مرعوبة
    Evlendiğimiz sırada Joe bu evi nakit olarak almıştı. Open Subtitles -أجل اشترى "جو" المنزل نقداً عندما تزوجنا
    Evlendiğimiz sırada beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles اعرف كانت تحبني عندما تزوجنا
    Biliyorsun, babanla ben ilk evlendiğimizde, Detroit'te yaşadık. Open Subtitles هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا
    Şey, sanırım 18 yaş biraz genç, ama... Evlendiğimiz zaman zaten dört yıldır çıkıyorduk. Open Subtitles أظنني كنت في الثامنة عشر ولكن... كنا نتواعد منذ أربع سنوات عندما تزوجنا.
    Evlendiğimiz zaman Senin ve benim hakkında şüphelerim vardı. Open Subtitles عندما تزوجنا كان عندي شكوك بشأنك وشأني
    Evlendiğimiz zaman bunun son bulduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت ان هذا الجزء إنتهي عندما تزوجنا
    Evlendiğimiz zaman Sylvie, Angela gibiydi. Open Subtitles عندما تزوجنا "أصبحت"سيلفي" مثل "أنجيلا
    biz evlendiğimizde ondan daha gençtin, biliyor musun? Open Subtitles إنه أكبر سناً منك عندما تزوجنا, أتعلم ذلك ؟ بحق الرب, إنه ولدك
    İlk evlendiğimizde, mumları bir şey söylemek için yakardım. Open Subtitles عندما تزوجنا حينها، كانت دائما إشارتي... لأجعلك تعرف... بأني أحضر شيئاً لك
    Konu o değil. İlk evlendiğimizde, birlikte yattığım tek kadın sendin. Open Subtitles ليس ذلك قصدي, عندما تزوجنا كنتِ أنت الوحيدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more