Eğer işler çatallaşacak olursa, danışman gibi olaya el koymak. | Open Subtitles | أجل، مثل عندما تصبح الأمور خارج السيطرة. أكون كمراقب |
Sadece işler ters gittiğinde ve Ted baskı altında olduğunda yapardı. | Open Subtitles | يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير |
Öyle olsaydı, ne zaman işler dramatikleşse, ...görüntü karartılıp işler sonra yoluna koyulabilirdi. | Open Subtitles | حيث عندما تصبح الأمور درامية بإمكانك تعتيم الصورة فحسب و تبدأ الأمور من جديد في وقت لاحق |
İşler sarpa sarmaya başladığında insanlar suçlayacak birini arar. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور مخربطة بهذا الشكل.. سيبحث الناس عن أحد يلوموه |
elinde çok inatçı bir adam var, Addison, ve işler zorlaştığında yürüyüp gidebilmede pek de iyi değildir. | Open Subtitles | يجب ان تركلية من الخلف عندما يتطلب ذلك انتي مع رجل عنيد أديسون ليس جيداً ان ترحلي عندما تصبح الأمور سيئة |
Yarattığım sıkıntı yüzünden işler kötüleşirken. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور سيئة من الفوضى التي صنعتها. |
İlişkilerinde işler zorlaşıp çirkinleştikçe... | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور صعبة ومخيفة في العلاقة |
İşler biraz zorladı diye pes edersem, ne biçim bir evlat olmuş olurum? | Open Subtitles | أي أبنة سأكون, لو تراجعتُ عندما تصبح الأمور قاسية قليلاً؟ |
İşler karıştığında, hep bir tombulun arkasına saklanır. Affedersin. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور غريبه فإنها تختبئ خلف الضخم |
İşler zorlaştığında devreye gireceğini tahmin ederdim, bağışları rehin tutacağını değil. | Open Subtitles | ظننت أنك ستتشجع عندما تصبح الأمور صعبة لا أن تمسك التبرعات كرهائن |
İşler biraz rahatsızlık verdiğinde öylece ortadan kaybolamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك الاختفاء وحسب عندما تصبح الأمور مقلقة قليلاً |
İşler zorlaştı mı peşini bırakma konusunda eğiliminin olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلم أنكِ تميلين للإستسلام بسهولة عندما تصبح الأمور صعبة قليلاُ,لذا--- |
İşler kızışmaya başlayınca, her seferinde geri çekiliyor. | Open Subtitles | ولكن عندما تصبح الأمور عنيفة إنه يتراجع كل مرة |
İşler karışıp ordu müdahale edemediği zaman bizi ararlardı. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور سيئة ولن تعد القوات مسيطرة، |
İşler kötü gittiğinde gidebilirsiniz mi diyeceğiz yani? | Open Subtitles | إنهم يستطيعون فقط المغادرة عندما تصبح الأمور غير مريحة ؟ |
İşler karışırsa, bunu kullanmanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور واعرة ، أريدك أن تستخدم هذه. |
Evet, demek istediğim, işler zorlaşmaya başladığında anne kızıyla birlikte olmalıdır. | Open Subtitles | تحتاج الى أن تكون مع إبنتها عندما تصبح الأمور صعبة |
O ise onlara sadece birazcık dönülecek bir şey veriyor ve o asla aşık olmuyor çünkü işler zorlaşınca geri çekiliyor. | Open Subtitles | ... وهو يعطيهم فقط فقط ما يكفي ليبقيهم بالعودة ولم يقع في الحب مطلقاً لأنه ينسحب عندما تصبح الأمور صعبة للغاية |
Diyelim ki, sen işler kötüye gidince kaçıp giden bir insansın. | Open Subtitles | فلنقل بأنك ذاك النوع من الأشخاص .الذين، تعلم، ترحل عندما تصبح الأمور سيئة |
- Ben işler en kötü olduğu anda ikimizin de doğruca bir bara koşmasına sevindim. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا أنه عندما تصبح الأمور أسوأ اننا فكرنا في الهروب الى البار مباشرة |