Günlük yaşantımızdan kaçmamızın en büyük sorunu sonunda probleme geri döneceğimizdir. düşündüğünüzde, | TED | والمشكلة في الهروب من حياتك اليومية أنه يجب عليك العودة في نهاية المطاف. فأنت عندما تفكر في ذلك، |
Yani bir dahaki sefere bir araç hakkında düşündüğünüzde, umarım bizim gibi yeni bir şey hakkında düşünürsünüz. | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تفكر في مركبة، وآمل، مثلنا، أن تفكر عن شيء جديد. |
Bir şehrin inanılmaz bir hızla büyüdüğünü düşündüğünüzde, turbo-şehirleşme dediğimde Karaçi'yi düşünün. | TED | عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي. |
Bu hayvanların her birkaç yılda yalnızca bir kere yavruladığını düşününce bu poşetlerin içinde gerçek anlamıyla bir neslin yok olduğunu görüyorsun. | Open Subtitles | عندما تفكر في أن كل واحد من هذه الحيوانات لديها الجرو واحدة كل بضع سنوات، كنت تبحث في حرفيا جيل كامل محا، |
Yani bunu düşününce her hafta Mesa Arch'da binlerce değilse bile yüzlerce fotoğraf çekiliyor. | TED | لذا عندما تفكر في الأمر، يوجد بالتأكيد مئات بل آلاف الصور لقوس ميسا تُلتقط كل أسبوع. |
Ağabeyini düşündüğünde, nasıl uyuyacaksın? | Open Subtitles | فسأتمكن من النوم ليلاً عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
Beni becermeyi düşündüğün zaman ki düşündüğünü biliyorum bunu nasıl hayal ediyorsun, doktor? | Open Subtitles | عندما تفكر في ممارسة الجنس معي و أنا أعرف أنك تفعل كيف تتصوره ؟ |
Gelecek için bu gidişatı düşündüğünüzde ne çıkıyor? | TED | ومن ثم ماذا يحدث عندما تفكر في هذا المسار للمستقبل؟ |
Ve gıdadaki küresel ticaretin yüzde 80'inin sadece beş çok uluslu şirket tarafından kontrol edildiğini düşündüğünüzde, ortaya korkunç bir tablo çıkıyor. | TED | و عندما تفكر في أن 80 بالمئة من التجارة العالمية بالغذاء الآن هي في يد خمس شركات عالمية فقط , إنها صورة مُحبطة. |
Bu güneş enerjisi tarlaları için olabilir fakat binaları, sokakları, mimariyi düşündüğünüzde estetik önemlidir. | TED | هذا قد يعمل في المزارع الشمسية، ولكن عندما تفكر في المباني، في الشوارع، وفي الهندسة المعمارية، فالجمالية أمر مهم جداً. |
Sıcak bölgelerdeki binaları düşündüğünüzde ilki önemlidir. | TED | الأول في غاية الأهمية عندما تفكر في المباني في المناطق الحارة. |
Gezegenimizin Güneş Sistemi'ndeki konumunu düşündüğünüzde ne kadar talihli olduğunu anlamaya başlıyorsunuz. | Open Subtitles | عندما تفكر في موقع الأرض بالنسبة للنظام الشمسي تبدأ حقاً بفهم كم كانت محظوظة. |
Bunu düşündüğünüzde, reddetmek o kadar da kolay değil. | Open Subtitles | عندما تفكر في ذلك، هذا ليس من السهل تناسيه |
düşündüğünüzde, çılgınca bir fikir gibi gelebilir, hatta birkaç yıl öncesine kadar, gerçek ismini bilmediğim tamamen yabancı biriyle herhangi bir para değiş tokuşu olmadan eşyalarımı takas edeceğim fikri. | TED | عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال. |
Ama bilirsiniz, düşününce ikisi de benzer süreçlerdir. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، إنها إجراءات مشابه إلى حد كبير، عندما تفكر في ذلك. |
Sahip olduklarınıza şükretmelisiniz çünkü bunu bir düşününce hepimiz nereye uygun olduğunu arayan hayatın kayıp bir parçası değil miyiz? | Open Subtitles | لذا، يجب أن تكون ممتنًا على ما لديك لأنه عندما تفكر في الأمر ألسنا جميعًا قطعًا متناثرة ضائعة في سجادة الحياة |
düşününce kavgalarımızın çoğu onlar yüzünden. | Open Subtitles | عندما تفكر في الأمر فإن معظما خلافتنا تكون بسببهم |
İki iş düşündüğünde şaşırtıcı şekilde benzer, asla tekrar kullanmayacağın şeyleri koyacak bir yer. | Open Subtitles | التجارتان متشابهتان بشكل مدهش عندما تفكر في الأمر مكان تضع فيه الأشياء التي لن تستخدمها من جديد |
Komutanlarını düşündüğünde, ne hissediyorsun? | Open Subtitles | ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة ما هي مشاعرك؟ |
Gerçekten düşündüğün zaman, beni burada tutan ne ki? | Open Subtitles | و أنه يمكننا الانتقال لباريس عندما تفكر في الموضوع ما الذي يبقيني هنا فعلاً ؟ |
Ama düşündüğün zaman, bizim hevesimiz sahte. | Open Subtitles | لكن عندما تفكر في هذا الحماسة الزائفة |