"عندما تكونون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunuzda
        
    Siz yanımda olduğunuzda başıma hep acayip şeyler geliyor. Open Subtitles أغرب الأشياء لا تحدث إلا عندما تكونون بالجوار
    Büyükler gibi konuşmaya hazır olduğunuzda kapıyı çalın. Open Subtitles أطرق الباب مرتين , عندما تكونون مستعدين للحديث مثل الراشدين , حسناً ماذا
    Pekala yarışçılar, hazır olduğunuzda... her iki elinizi direksiyonun üzerine koyun. Open Subtitles حسناً ايها المتسابقون .. عندما تكونون مستعدين ضعوا كلا يديكما على المقود
    Kurban siz olduğunuzda, bu konuda konuşmak istemezsiniz. "Neden ben?" dersiniz. Open Subtitles عندما تكونون الضحية فأنت لا ترغبون في التحدث عن المشكلة لماذا أنا؟
    Beyler, sipariş vermeye hazır olduğunuzda birer beyefendi. gibi çağırın beni. Open Subtitles أيها السادة عندما تكونون مستعدون للطلب لعلمكم قوموا فقط بندائي وكما يبدو أنكم لاتعلمون
    Siz güvende olduğunuzda, ben de bizim için en iyisini yapmak adına özgür olacağım. Open Subtitles عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا
    Hazır olduğunuzda Merkez'e gerekli şeyleri ayarlamalarını söylerim. Open Subtitles عندما تكونون جاهزين سأحادث المركز كي يرتبوا الأمور
    Berberde olduğunuzda, kendi bölgenizdesiniz ve geçmişinizi, mücadelenizi ve sağlık risklerinizi paylaşan arkadaşlarınız arasındasınız. TED عندما تكونون في صالون الحلاقة، أنتم في منطقتكم، وبين أصدقائكم الذين يشاركونكم تاريخكم، ونضالكم والمخاطر الصحية التي تعانون منها.
    Yani bir yuva için piyasada olduğunuzda, Open Subtitles و عندما تكونون في شراء بيت جديد
    Hazır olduğunuzda görüşürüz. Open Subtitles سوف اراكم عندما تكونون مستعدين
    Bu şeyleri fark etmekten alınan zevk yetişkin olduğunuzda gitmez. TED (ضحك) المتعة التي تحصلون عليها من اكتشاف تلك الأنماط لا تزول عندما تكونون بالغين.
    Hazır olduğunuzda başlayın. Open Subtitles عندما تكونون مستعدون
    Yardımcı papaz Ted hazır olduğunuzda gelip sizi alacak. Open Subtitles (القس المساعد (تيد سيأتي و يحضركم عندما تكونون جاهزين
    İyi ve hazır olduğunuzda sizinle Berk'te görüşürüz. Tamam mı çete? Open Subtitles سأراكم جميعا عندما تعودون الى ( بيرك ) عندما تكونون على أحسن حال ومستعدين , حسنا , ( جانك )
    Hazır olduğunuzda haber verin. Open Subtitles أخبروني عندما تكونون مستعدين
    Hazır olduğunuzda başlayın. Open Subtitles عندما تكونون مستعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more