Hesaplarla ilgili bana vekâlet verildiği için banka beni aradı kadının birine düzenli ödeme yapıldığını babam ölünce ödemelerin durduğunu söylediler ve ödemelere devam etmek isteyip istemediğimi sordular. | Open Subtitles | اتصلوا بي من المصرف لأنني كنت قيّمة على الحساب وقالوا بأنه ثمة دفعات تذهب لحساب امرأة ما وقد توقفت تلك الدفعات عندما توفي والدي |
Sanırım her şey babam ölünce başladı. | Open Subtitles | فكل هذا بدأ عندما توفي والدي |
Babam öldüğünde, ölen bir hastayı iyileştirmiştim ve adamdan da nefret ediyordum. | Open Subtitles | عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي |
Babam öldüğünde ben sekiz yaşındaydım. | Open Subtitles | كنتُ في الثامنة من عمري عندما توفي والدي |
Babam öldüğünde konteynırı kaldırdıklarında karides marmeladı birikintisi vardı ve babam birikinti üstünde yüzüyordu. | Open Subtitles | عندما توفي والدي وعندما رفعوا الوعاء لم يكن هناك سوا حوض من الروبيان وأبي عائم فيه |
Babam öldüğünde devlet beni yetim ilan etmeye çalıştı. | Open Subtitles | عندما توفي والدي الدولة حاولت ان تعلنني كيتيم |
Babam öldüğünde yaptırmıştım, bana böyle seslenirdi. | Open Subtitles | صنعته عندما توفي والدي هذا ما كان يناديني به |
Ama oldu, Babam öldüğünde üzücü bir hikayem oldu. | Open Subtitles | وهكذا كان، بطريقة ما، قصة حزينة... عندما توفي والدي |
82'de Babam öldüğünde halam babamın kendisine gönderdiği eşyaları bana verdi. | Open Subtitles | عندما توفي والدي عام 82... أعطتني عمتي جميع الأشياء التي أرسلها لها والدي طوال تلك السنوات. |
Babam öldüğünde biz de aynı seçimle karşı karşıya kalmıştık. | Open Subtitles | كان لدينا خيار مماثل عندما توفي والدي. |