"عندما سمعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyunca
        
    • duyduğumuzda
        
    • duyduğumuz zaman
        
    • öğrendiğimizde
        
    - Hayır, efendim. Silah sesini duyunca, kapı ve pencereleri kapattık. Open Subtitles لقد اغلقنا الأبواب والنوافذ عندما سمعنا طلق الرصاص.
    Buradaki arkadaşınız Georgy... kaçakları koruduğunuzu duyunca onu ziyarete gittik. Open Subtitles الآن صديقك الجورجي هنا لقد جئنا لزيارتكم عندما سمعنا أنكم تأوون الفارين من الجندية
    Bay Hall'un arzusunu duyduğumuzda, onun yaşadığı bölgeyle mümkün olduğunca çok bağlantı kurduk. Open Subtitles عندما سمعنا بمهمة السيد هال اذا اردنا التعبير قمنا بتحميل صور من منطقته
    Martha Dunnstuck'un intihar etmeye kalktığını duyduğumuzda Çin lokantasında yemek yiyorduk. Open Subtitles نحن كنا نعمل الصينيين في معرض الغذاء عندما سمعنا مارثا مجرب لشراء المزرعة.
    Gen Pop'dan transfer olan birilerini duyduğumuz zaman... meraka kapılıyoruz, pek sık olmaz da. Open Subtitles عندما سمعنا بأن أحدهم قد نُقل من العنبر العام، انتابنا الفضول جميعاً، لأن هذا لا يحدث كثيراً.
    Bunu duyduğumuz zaman şirket içinde bir inceleme başlattık ve ne yazık ki, kokain sadece bir başlangıçtı. Open Subtitles بالطبع عندما سمعنا هذا بدأنا بتحقيق داخلي وللأسف أن "الكوكايين" كان مجرد بداية
    Yerinizin tespit edildiğini öğrendiğimizde bir cenazaye hazırlanıyorduk. Open Subtitles كنا في الخارج نتجهز للجنازة عندما سمعنا أنك حددت موقعك.
    Buradaki arkadaşınız Georgy... kaçakları koruduğunuzu duyunca onu ziyarete gittik. Open Subtitles الآن صديقك الجورجي هنا لقد جئنا لزيارتكم عندما سمعنا أنكم تأوون الفارين من الجندية
    Dinle, senin geleceğini duyunca hepimiz kendimizi daha iyi hissetmeye başladık. Open Subtitles إسمع , يجب أن أخبرك لقد شعرنا كلنا براحة كبيرة عندما سمعنا أنهم سيقومون بإرسالك
    İlk patlamayı duyunca evi terkettik. Open Subtitles غادرنا البيت عندما سمعنا الإنفجار الأوّل.
    Jill ve olanları duyunca, inanamadık. Open Subtitles لاأستطيع وصف صعقتنا أنا وجل عندما سمعنا الأخبار
    Ama dostun Ricky'yi görmeye geleceğini duyunca... Open Subtitles لكن عندما سمعنا أنك قادم لكى ترى ريكى
    Haberlerde adlarını duyduğumuzda Houstan'da idik, ve, şey, gelmek zorundaydık. Open Subtitles لقد كنا فى هيوستن عندما سمعنا اسمهما فى الاخبار وكان علينا الحضور
    Geçitten geldiğinizi ilk duyduğumuzda Novus'tan olabileceğinizi düşündük. Open Subtitles عندما سمعنا بقدومكم عبر البوابة اعتقدنا أنكم من نوفوس
    - Bunu duyduğumuzda onun için çok üzüldük. Open Subtitles عندما سمعنا بهذا، لقد شعرنا جميعنا بالآسى عليها.
    Francis ve ben duyduğumuzda çok üzüldük. Open Subtitles فرانسيس وأنا كنا مُستائَين للغاية عندما سمعنا.
    Programın UCLA'ye transfer olabileceğini duyduğumuzda Namboze'deki herkes çok endişelendi. Open Subtitles الجميع في قرية نامبوزي كانوا قلقين عندما سمعنا أن البرنامج قد ينتقل الى جامعة كاليفورنيا
    Durumunu duyduğumuz zaman senin hakkında kötü bir şey düşünmedik. Open Subtitles عندما سمعنا) عن حالتك لم نفكر بسوء تجاهك
    - Öyle mi? - Geri döneceğini duyduğumuz zaman senin için ufak bir cümbüş hazırladım. Open Subtitles لا تقلق عندما سمعنا أنك رجعت
    Yerinizin tespit edildiğini öğrendiğimizde bir cenazaye hazırlanıyorduk. Open Subtitles كنا في الخارج نتجهز للجنازة عندما سمعنا أنك حددت موقعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more