"عندما سنحت لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • varken
        
    Fırsatım varken senden kurtulmalıydım. Open Subtitles هذا ما كنت تردده طوال ساعة مضت كان يجدر بي التخلص منك عندما سنحت لي الفرصة بذلك
    Çünkü hala şansım varken bir şeyler yapmalıydım. Gücüm varken. Open Subtitles كان عليّ فعل شيء عندما سنحت لي الفرصة، عندما كانت لديّ القدرة على ذلك
    Stephanie bunu çok dinledi ama sansım varken Santa Maria'da bir yer alsaydım şimdi zengin olurdum. Open Subtitles ستيفاني قرأتها آلاف المرات ولو أنني ذهبت إلى سانتا ماريا عندما سنحت لي الفرصة كنت سأجني ثروة ، عندما افتتحوا ذاك
    Şansım varken şu kilimlerden bir tane almalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أشتري أثمالهم عندما سنحت لي الفرصه
    Fırsatım varken onun üstüne atlamalıydım. Open Subtitles كان عليَ أن أستحوذ عليه عندما سنحت لي الفرصة
    Şansım varken onu vurmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أتخلص منه عندما سنحت لي الظروف بذلك
    Dün gece fırsatım varken eve gitmediğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدقُ أنني لم أذهب إلى البيت الليلة الماضية عندما سنحت لي الفرصة
    Fırsatım varken ona daha sert vurmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أضربه أكثر عندما سنحت لي الفرصة
    Onu fırsatım varken öldürmeliydim. Open Subtitles كانَ يجدر بي أن اقتلهُ عندما سنحت لي الفرصة
    O zamanlar şansım varken onu öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجدر بي أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Belki de şansım varken onu işe almalıydım. Open Subtitles ربما كان علي أن أوظفها عندما سنحت لي الفرصة
    Yıllar önce imkanı varken onu vurmama izin vermeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تتركني أقتله قبل سنوات عندما سنحت لي الفرصة
    Şansım varken seni teslim etmeliydim. Open Subtitles كان يجب علي أن أسلمك عندما سنحت لي الفرصه.
    Şansım varken seni büyüleyip, unutturmalıydım. Open Subtitles كان من المفترض أن القي عليكَ تعويذة النسيان عندما سنحت لي الفرصة.
    Şansım varken sizi korumadığımı söylemiştiniz. Open Subtitles قلتم أنني لم أحميكم عندما سنحت لي الفرصة
    Ve bugün onu defnettik, çünkü fırsatım varken mantıklı gelen tek şeyi yapmamıştım. Open Subtitles واليوم وضعناها في الأرض لأنه عندما سنحت لي الفرصة، لم أفعل الشيء الوحيد المعقول
    Fırsatım varken onu öldürmeliymişim. Open Subtitles إحقاقا للحق، كان يجب أن أقتلها عندما سنحت لي الفرصة
    Evet,belki de seni satmalıydım şansım varken,fakat yapmadım. Open Subtitles أجل، ربّما كان عليّ الوشاية بك أيّها الوغد عندما سنحت لي الفرصة، لكنني لم أفعل.
    Fırsatım varken seninle gelmeliydim. Open Subtitles كان عليّ الذهاب معكِ عندما سنحت لي الفرصة
    Şansım varken seni becermeliydim. Open Subtitles كان عليّ ممارسة الجنس معك عندما سنحت لي الفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more