| Geri döndüğünde onu gördüm ve odasının ışıkları neredeyse bütün gece açıktı. | Open Subtitles | حسنا , رايتها عندما عادت و ضوء غرفتها كان مفتوح معظم الليل |
| Tori eve döndüğünde, ümidini kaybetmiş hissediyordu, beş parasızdı. | TED | عندما عادت توري إلى المنزل، كانت تشعر بالإحباط، كانت مكسورة. |
| Havaalanından döndüğünde Kuru Temizlemeci için dışarıya koymuş olmalı. | Open Subtitles | لابد انها وضعته بالخارج للتنظيف عندما عادت من المطار |
| Sarah geldiğinde, nasıl yemek yaptığıma bakmıştı, ve beni o paranoyak şizofrenik, sersemleşmiş | Open Subtitles | عندما عادت سارا عرفت فورا حالتي و نجحت في اخراجي من حالة الذعر |
| Doğru. Hem kocası hem de yardımcısı, bu buluşmalardan geldiğinde moralsiz olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | بالضبط، وزوجها ومساعدتها كلاهما يقولان أنّها عندما عادت من هذه المواعيد كانت منزعجة |
| döndüğünde,Hitler'in kendisinin elini sıktığını söyledi. | Open Subtitles | و عندما عادت أخبرتنا أن الفوهرر قد صافحها شخصياً |
| Karısı Washington'a döndüğünde onu izlemeye aldık. | Open Subtitles | لذلك عندما عادت زوجته الى واشنطن وضعناها تحت المراقبه |
| İki saat sonra döndüğünde başka bir kadın olmuştu. | Open Subtitles | عندما عادت بعد ساعاتين فيما بعد كان قد إنقلب حالها |
| Lynette yeniden iş hayatına döndüğünde bunun çaba gerektireceğini biliyordu. | Open Subtitles | عندما عادت لينيت الى العمل كانت مدركة أن عملها الجديد سيطلب |
| Evet, annem kemoterapiden döndüğünde bir türlü bunu kabullenemedi garajdan hiç çıkmadı... | Open Subtitles | أجل ، ولكن عندما عادت من العلاج الكيماوي لم يستطع فعل شيء سوا الجلوس في المرآب |
| Amanda geçen yaz tatilden döndüğünde sular seller gibi Fransızca konuşuyordu. | Open Subtitles | أمندا ذهبت هناك الصيف الفائة ، و عندما عادت ، كانت تتحدث الفرنسية عمليا |
| İsrail'den döndüğünde ne yaptığını anlattı mı hiç? | Open Subtitles | ألم تقل لك أي شيء عما فعلته عندما عادت إلى إسرائيل؟ |
| Geri döndüğünde, gezegenini tek başına yeniden inşa etti. | Open Subtitles | عندما عادت, اخذت ان تعيد انشاء عالمها وحدها |
| Lux döndüğünde, mükemmel bir anne olamayacağımı düşünerek çok korkmuştum. | Open Subtitles | عندما عادت لكس ، لقد كنت خائفة من أني لن أكون الأم المثالية |
| Zambak, Kar Çiçeği'nin cenazesinin ardından eve döndüğünde yelpazeye baktı ve olayların öylece son bulmasına izin veremedi. | Open Subtitles | عندما عادت زنبقة الى المنزل بعد جنازة زهرة الثلج نظرت الى المروحة ولم تشأن أن تنتهي الامور على هذا النحو |
| Büyükannesini ziyaretinden sonra eve döndüğünde nasıldı hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كانت أليسون تتصرف عندما عادت بعد زيارتها لجدتها؟ |
| Sonra, kısa bir süreliğine bizden ayrıldı ve geri döndüğünde daha iyi olduğunu söylediler. | Open Subtitles | ثم ابتعدت عنّا قليلاً و عندما عادت زعموا أنها أصبحت بحال أفضل |
| Elli yıl sonra başka bir gemi geldiğinde medeniyet yok olmuştu. | Open Subtitles | عندما عادت سُفنٌ أُخرى بعد 50 عام كانت الحضارةُ قد انهارت. |
| Ertesi sabah, sözümona kliniğe tekrar geldiğinde, ilk hastasını, kocasıyla beraber kendisini beklerken buluyor. | TED | في اليوم التالي، عندما عادت للمكان المسمى بالعيادة مريضتها الأولى كانت في انتظارها مع زوجها |
| Eve geldiğinde ona çok kızdım. | Open Subtitles | و عندما عادت الى المنزل كنت اصيح فيها بجنون |
| Dışarıdan geldiği zaman. | Open Subtitles | عندما عادت من الخارج |