"عندما كنت في السابعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yedi yaşındayken
        
    • Yedi yaşımdayken
        
    Yedi yaşındayken yaşadığım bir anımı hatırlıyorum, babam bana geldi ve dedi ki: "Mariana, seni ve küçük kardeşini göndereceğim..." TED أتذكر ذات مرة عندما كنت في السابعة من عمري تقريباً أتى والدي إلي وقال "ماريانا سوف أرسلكِ أنت وأختك الصغيرة
    Ben Yedi yaşındayken, iyi niyetli bir yetişkin büyüdüğümde ne olmak istediğimi sordu. TED عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر.
    Böylece, Yedi yaşındayken, bütün oyuncaklarımı, bebeklerimi topladı ve hepsini attı. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    Babam ben Yedi yaşımdayken bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. Open Subtitles اختفى والدي عندما كنت في السابعة, دون أن يترك أثرا
    Bu nedenle, Yedi yaşımdayken ailemden ayrılmak ve köyüme çok uzak bir şehirde ailemle hiç iletişim kurmadan yaşamak zorunda kaldım. TED لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي
    Eskiden, Yedi yaşımdayken bir tane takıyordum. Open Subtitles فيما سبق, عندما كنت في السابعة, كنت أرتدي واحدة
    Ayrıca Yedi yaşındayken enfekte olmam gerektiğini de farkettim. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Yedi yaşındayken, hayvanat bahçesine gitmiştik. Open Subtitles عندما كنت في السابعة ذهبت الى حديقة الحيوانات
    Yedi yaşındayken, hayvanat bahçesine gitmiştik. Open Subtitles عندما كنت في السابعة ، ذهبت إلى حديقة حيوانات
    Bay Dooling, Yedi yaşındayken lolipop çubuklarından kulübe yaptım. Open Subtitles عندما كنت في السابعة بنيت بيت خشبي من أعواد الحلوى
    Yedi yaşındayken gördüm. Ve Zack'i rahat bırak. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري و اترك زاك و شأنه
    Ben Yedi yaşındayken kız kardeşim kayboldu ve asla bulunamadı. Open Subtitles ـ عندما كنت في السابعة ـ أختي الصغرى إختفت ـ ولم نجدها
    Yedi yaşındayken. Yaşadığım son mutlu tatilim. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    - Sana Yedi yaşındayken söylediğim şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ما أخبرتك اياه عندما كنت في السابعة من العمر؟
    Yedi yaşımdayken. Yaşadığım son huzurlu tatildi. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    Yedi yaşımdayken bir mağazadan beysbol eldiveni çalmıştım. Open Subtitles حسناً، عندما كنت في السابعة من عمري أنا.. ، سرقت قفّاز كرة بيسبول .من قسم بضائع الرياضة
    Yedi yaşımdayken büyük babam beni arkadaşlarıyla birlikte günübirlik bir tekne turuyla balık tutmaya götürdü. Open Subtitles عندما كنت في السابعة اخذني جدي للصيد في أحد تلك السفن مع أصدقائه
    Yedi yaşımdayken, ben, hımm, ben düşündüm ki, eğer ben kendi elime zarar verirsem, Open Subtitles عندما كنت في السابعة أعتقدت لو أنني جرحت يدي
    Yedi yaşımdayken ailem Berlin'den buraya taşındı. Open Subtitles اسرتي انتقلت إلى هنا من برلين عندما كنت في السابعة
    Yedi yaşımdayken de onların ürkütücü olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles عندما كنت في السابعة, كان المهرجون مخيفون.
    Annem, Yedi yaşımdayken ölünce babamla ben hep... Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت في السابعة من عمري، وقد كنا أبي وأنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more