"عندما كنت في السجن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hapisteyken
        
    • Hapishanedeyken
        
    • Kodeste maçları
        
    • ben içerideyken
        
    Ama bu para çalıntı değil. Bana Hapisteyken yardım etti. Open Subtitles هذه الأموال ليست مسروقة ساعدني عندما كنت في السجن.
    Hapisteyken, küçük bir delikte, aynı kafeste kaldığın adam hakkında pek çok şey öğrenirsin. Open Subtitles عندما كنت في السجن ، الصندوق الصغير تعلمت الكثير عن الرجولة عندما كنت في القفص
    Ben Hapisteyken, bunların hepsi göz korkutmaydı ve buna, orada da katlanamamıştım. Open Subtitles عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك
    Hapishanedeyken aynısını senin içinde söylemişlerdi. Open Subtitles أنت تعلم إنهم كانوا ليقولوا نفس الشئ عنك عندما كنت في السجن
    Kodeste maçları verirler, yoksa ayaklanma çıkar. Sizin neyiniz var çocuklar? Open Subtitles حتي في السجن,عندما كنت في السجن كانوا يشغلونها و اٍلا ينالون الكثير من الشغب
    Bu serseri, kadınımla yatıp ondan çocuk peydahladıktan... ve ben içerideyken bana onca laf ettikten sonra... ne yüzle buraya gelebiliyor! Open Subtitles لا أصدق أن هذا اللعين تجرأ و جاء إلى هنا... ً بعدما تحدث إلي بقسوة عندما كنت في السجن...
    Bunu daha önce kimseye anlatmadım, ama Hapisteyken intihar etmeye çalıştım. Open Subtitles لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي
    Hiçbir anlamı yok. Hapisteyken öğrendim. Open Subtitles ليس هناك معنى للأمر تعلمت ذلك عندما كنت في السجن
    Hapisteyken güvenli bir kasaya koymaktansa burada bırakmak bana daha güvenli geldi. Open Subtitles حسبت أنه كان من الأفضل ترك ذلك هنا عن تركه بصندوق الأمانات عندما كنت في السجن
    Ben Hapisteyken ölen babamı geri istiyorum. Open Subtitles أريد والدي الذي توفي عندما كنت في السجن.
    Ben Hapisteyken, bişeyler duydum..sorunlar olmuş Open Subtitles تعرف, عندما كنت في السجن سمعت بعض الامور أن لديك مشاكل
    Hapisteyken birçok zırva okudum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ الكثير من الهراء عندما كنت في السجن.
    Hapisteyken kimliğimi unutmayayım diye bu dövmeyi yaptırdım. Open Subtitles ثم عندما كنت في السجن حصلت على هذا الوشم ليذكرني من أنا.
    Dediğin gibi Hapisteyken her gün seni düşündüm. Open Subtitles فكرت بشأنك كل يوم عندما كنت في السجن كما قلت
    Siz Hapisteyken size yazmıştım ve o mektuplardan birini okuduysanız, sadece konuşmak istediğimi bilirsiniz. Open Subtitles لقد كتبت إليك عندما كنت في السجن ولو كنت قرأت أي من تلك الرسائل لعلمت أني فقط أريد أن أتحدث
    Hapisteyken mesela, ilk yaptığın başka bir kızla konuşmak olmuş. Open Subtitles عندما كنت في السجن أول شيء تفعله الحديث إلى كتكوت آخر
    - Hapisteyken zor zamanlarda yanımda oldu. Open Subtitles انها حصلت لي من خلال الكثير من الأوقات صعبة عندما كنت في السجن.
    Hapishanedeyken vaktimin çoğunu vicdan muhasebesi yaparak geçirdim. Open Subtitles عندما كنت في السجن قضيت الكثير من الوقت في البحث عن الذات
    Fiyatı 10.50 dolar. Lütfen kimseye söyleme. Hapishanedeyken dövmelerin seninle bir görü yardımı ile konuşmuştu. Open Subtitles هذا سيكون $10.50. ارجوك لا تقل شيء. عندما كنت في السجن,
    Kodeste bile. Kodeste maçları verirler, yoksa ayaklanma çıkar. Open Subtitles حتي في السجن,عندما كنت في السجن كانوا يشغلونها و اٍلا ينالون الكثير من الشغب
    Adam ben içerideyken bağlantı kurdu. Open Subtitles رجل كنت أصله عندما كنت في السجن
    ben içerideyken Daryll'e göz kulak olduğun için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles - أريد أن أشكرك للاعتناء بـ(داريل) عندما كنت في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more