Çünkü bence, şehirlerden bahsettiğimizde medeniyeti ve kültürü dünyaya getiren politik kurumlardan bahsediyor oluyoruz. | TED | والسبب في نظري هو أننا عندما نتحدث عن المدن فإننا نتحدث عن منظمات سياسية ولدت في ثقافتها وحضارتها. |
"Bu" fizik olduğunda? Fark ettim ki toplumda fizikten ve imajından bahsettiğimizde onunla yapabileceğimiz şeyleri dâhil etmiyoruz. | TED | وأدركت أننا عندما نتحدث عن الفيزياء في المجتمع وصورتها في أذهاننا، نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها. |
Beyin hakkında konuştuğumuzda, tek boyutlu ya da basit ya da indirgemeci olmanın tam tersini yapıyoruz. | TED | عندما نتحدث عن الدماغ، إنه أي شيء لكن أحادي أو مبسط أو إختزالي. |
Yozlaşma hakkında konuştuğumuzda, aklımıza gelen tipik insan türleri vardır. | TED | عندما نتحدث عن الفســـــاد، هنــــــاك أصناف نمطية من الأفراد تتبادر إلى الذهن. |
Tabii bu işin güzel yanı şu ki, temiz ulaşımdan ve alternatif ulaşımdan bahsederken uzaklarda ütopik bir yerden bahsetmiyoruz. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Terörizmden konuşurken çoğunluk senin Rusya'daki durumunu oldukça korkutucu bulacaktır. | TED | عندما نتحدث عن الإرهاب معظم الناس يجدون الوضع الذي أنت فيه الآن في روسيا مخيف جدًا. |
Ama biz nükleer enerjiden bahsettiğimiz zaman, aslında bunu kastederiz. | Open Subtitles | لكن عندما نتحدث عن الطاقة النووية فإننا نعني هذا |
İkincisi, başarılı olan erkeklerden söz ettiğimizde onların simgelerini ya da öncülerini ya da yenilikçilerinin taklit edilmesi gerektiğini düşünüyoruz. | TED | وثانياً .. عندما نتحدث عن الرجال الذين نجحوا دوما نعدهم رموزاً و رواداً و مخترعين ويجب الحذو حذوهم |
Ceza yargılaması reformundan konuştuğumuz zaman, biz, toplum olarak, üç şeye odaklanıyoruz. | TED | عندما نتحدث عن إصلاح العدالة الجنائية، نحن نركز على ثلاثة أشياء. |
Güç geçişinden bahsettiğimizde, genellikle Asya'nın yükselişinden bahsederiz. | TED | عندما نتحدث عن تنقل القوة، غالبا ما نتحدث عن نهوض آسيا. |
İnsanlar biz iklim değişikliğinden bahsettiğimizde anlamakta zorlanıyorlardı. | Open Subtitles | الناس لديهم صعوبة في الفهم عندما نتحدث عن تغير المناخ. |
Düşük kalorili biradan bahsettiğimizde, anında kadınsı bir hâle bürünürüz. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن سعرات حرارية أقل، مباشرةً نصبح أنثويين. |
Gelişmekte olan ülkelerin şehirleri hakkında konuştuğumuzda, yayalar ve otomobiller arasında gerçekten büyük bir çatışma var. | TED | هناك حقا صراع ضخم، عندما نتحدث عن مدن البلدان النامية، بين المارة والسيارات. |
Kadınların ihtiyaçları hakkında konuştuğumuzda, yaşadığımız diğer kimlikleri de düşünmek zorundayız. | TED | عندما نتحدث عن احتياجات المرأة، علينا أن ننظر بعين الاعتبار إلى الهويات الأخرى التي نعيشها. |
Durum bu, fakat yükselen deniz seviyeleri hakkında konuştuğumuzda, bunun zaman içinde, yavaş oluştuğunu düşünüyoruz. | TED | وهذا ما يحدث، ولكن عندما نتحدث عن ارتفاع مستوى البحار، نعتقد بأنه أمر يحدث بتدرج. |
Fakat açıkçası, anlık olarak sağlık ürünleri dağıtımından bahsederken, en önemli unsur hastalardır. | TED | ولكن من الواضح، عندما نتحدث عن تقديم المنتجات الطبية على الفور أكثر شيء له أهمية هو المريض |
yani aslında değerlerden bahsederken bu gerçeklerden bahsediyoruz. | TED | لذا عندما نتحدث عن القيم .. فنحن نتحدث عن الوقائع |
Gerçeklerden bahsederken bazı görüşleri dışarıda tutmalıyız. | TED | انه عندما نتحدث عن الحقائق فهنالك آراء خاطئة تفند على الفور |
İyi bir ülke hakkında konuşurken, 'iyi', 'çok iyi', 'en iyi' dersiniz. | TED | عندما نتحدث عن بلاد خيّرة، يمكنك أن تكون حسن أو أحسن أو الأحسن. |
Fakat o diyalog aşamasına ulaşmak zor, özellikle siyaset hakkında konuşurken. | TED | ولكن الوصول إلى هذا المستوى من الحوار الحقيقي أمر صعب، خاصة عندما نتحدث عن السياسة. |
Kendi ekonomimizi nasıl güçlü hale getirmekten bahsettiğimiz zaman yoksulluğu nasıl çözeceğimizden bahsediyoruz. | Open Subtitles | .... نحن نقصد فقط بانه عندما نتحدث عن كيفية هيكلة اقتصادنا بشكل قوي فاننا نتحدث عن كيفية مواجهة الفقر |
Sicim kuramında ek boyutlardan söz ettiğimizde, Kaluza ve Klein'ın önceden düşündüğü gibi bir tane olmuyor. | TED | إذن، عندما نتحدث عن أبعاد إضافية في نظرية الأوتار، فهي ليست مجرد بعد إضافي واحد فقط، كما في أفكار كلوتزة و كلاين. |
Ama açık etkilerini konuştuğumuz zaman, aslında çok basit olan gerçek bir meseleye bakıyoruz. | TED | لكن عندما نتحدث عن هذه العوامل الواضحة، فنحن ننظر لمشكلة حقيقية يمكن حلها ببساطة. |