"عندما وُلد" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğduğunda
        
    Carl'ın doğduğunda göğsüme yatırışım hâlâ gözlerimin önünde. Open Subtitles أذكر عندما وُلد "كارل" الصغير، وضعوه على ثديي،
    Kuzucuk'u, Rita'nın annesi Harrison doğduğunda hediye etmişti. Open Subtitles لامي كان هدية من والدة ريتا عندما وُلد.
    Kendi oğlum doğduğunda bu kutsal ritüeli ihmal ettim. Open Subtitles أنا أهملت هذا التقديس عندما وُلد فتاي
    ve doğduğunda bir erkek gibi görünüyormuş -- kimse birşeyden süphelenmemiş. TED عندما وُلد كان يبدو كالصبي -- لم يشك أى شخص فى أى شيئ غريب .
    Ben... Bunları o doğduğunda aldım. Open Subtitles حصلتُ على هذه عندما وُلد
    Ama Milo doğduğunda ona resmen âşık oldum. Open Subtitles ،كنت أريده هو أن أصبح أباً (ولكن عندما وُلد (مايلو وقعت في حبه
    Edward doğduğunda bazı şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأحاديث ( بالفعل عندما وُلد (إدوارد.
    Isaac Newton 1642'de bu evde doğduğunda, Dünya oldukça farklıydı. Open Subtitles عندما وُلد (إسحاق نيوتن) في هذا المنزل في عام 1642 كان العالم مختلف جدا.
    İlk soru Allie, aşağıdakilerden hangisinin Cabe doğduğunda olmadığını öğrense şaşkınlıktan dilini yutardı? Open Subtitles أيّ من الأشياء التالية ستصعق (آلي) عندما تعرف أنّه لمْ يكن لها وُجود عندما وُلد (كايب)؟
    Cabe, şu andaki sevgilisinden 15 yıl önce doğduğunda... - ...bunların hiçbiri yoktu. Open Subtitles كلّ هذه الأشياء لمْ يكن لها وُجود عندما وُلد (كايب) قبل عقد ونصف من خليلته الحاليّة.
    Oğulları doğduğunda, onun vaftiz ebeveyni olmamızı istediler. Open Subtitles ( و عندما وُلد ( داريل ) ابن ( ليندا ( و ( دايف طلبوا منا أن نكون عرابيه ... لا بد أنكم أسأتم فهم الأمر
    Sean doğduğunda neredeydi peki? Open Subtitles أين كان عندما وُلد (شون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more