"عند البوابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapıda
        
    • kapıdaki
        
    • kapıya
        
    • Kapı
        
    • Geçitte
        
    • Kapısı'
        
    • kapının önünde
        
    • kapının yanında
        
    • kapıdan
        
    Şikago'ya 22 Sefer Sayılı Uçuş beş numaralı kapıda yolcu almaktadır. Open Subtitles الرحلة رقم 22 الذاهبة إلى شيكاغو تصل الأن عند البوابة الخامسة
    Ömür boyu, araba kapıda olduğu halde Ranço'ya gitmemenin pişmanlığıyla mı yaşamak istiyorsun? Open Subtitles و لكن إذا تزوجتِ اليوم لن تنسي قط أن السيارة كانت عند البوابة
    Ön kapıda benzin deposunu dolduruyoruz. Fikrini değiştirirsen haberin olsun. Open Subtitles نحن نقوم بتغيير الوقود عند البوابة في حال غيرت رأيك
    Burası Zion Kule. 3. kapıdaki silahları hareketsizleştirin. Open Subtitles هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة
    Dürbünü yüzünden biraz uzakta tutup hemen aşağı, bahçenin ilerisine, kapıya doğru bak. Open Subtitles احملي المنظار بعيداً قليلاً عن وجهك وانظري إلى ما بعد المرجة عند البوابة
    Tüm ordu dışı personelin ana kapıda olmasını istiyor . Open Subtitles يطلب فيه جميع المدنيين ان يسجلوا دخولهم عند البوابة الرئيسية
    Ondan, her gece kapıda bekçiler adamın el arabasını arıyor. Open Subtitles لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية
    Her zaman ki gibi Onu kapıda bıraktım,Didn't I, Aliette? Open Subtitles لقد تركتها عند البوابة كما أفعل دوماً أليس كذلك "آلييت"؟
    Belki de, kapıda beklerken bizi geciktirmelerinin sebebi budur. Open Subtitles ربما ذلك هو سبب التأخير أحياناً، عند البوابة
    343 sayılı, Atina'dan Washington'a gidecek uçak 13 numaralı kapıda. Open Subtitles رحلة المحيط 343 اثينا الى واشنطن ..الان الصعود عند البوابة 13
    Daha önce karşılaşmıştık. Dış kapıda, arabayla. Open Subtitles رأينا بعضنا البعض عندما توقفتم بالسيارة عند البوابة
    Onu yarın gece,. kapıda bekleyip.Takip edeceğim. Open Subtitles سأنتظرهُ غداً مساءاً , عند البوابة , و أتبعه.
    Ön kapıda 2.30 buluşalım. Open Subtitles سنتقابل عند البوابة الأمامية، ولا تأخُر عن الثانية والنصف
    Tarihsel Müzayede'den bir Bay Brandywine ön kapıda. Open Subtitles سيد . براندواين من المزاد الخيري عند البوابة الامامية
    Nöbetçi arayıp ana kapıda olduğunu söylediğinde, ona inanmadım. Open Subtitles عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة
    Bana kapıda olduğunu söylediklerinde, neredeyse inanamıyordum. Open Subtitles عندما أخبروني بأنك عند البوابة بالكاد أستطعت تصديق ذلك
    Burası Zion Kule. 3. kapıdaki silahları hareketsizleştirin. Open Subtitles هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة
    kapıdaki listede adın yoktu. Open Subtitles تعلمين لقد تفقدت عند البوابة وأسمك لم يكن في القائمة
    Benimle ana kapıya on beş kişi gelsin. Beyazlara benim gideceğimi söyleyebilirsin. Open Subtitles احتاج 15 رجل مسلحا معي عند البوابة الرئيسية يمكنك ان تبلغ البيض انا راحل
    Kızım Provindence'den gelen uçuşta. - Kapı 11'de ve oraya dönmem gerekiyor. Open Subtitles و قد دخل للتو هي عند البوابة ال11 نزلت للتو من الرحلة
    Aynı şey yine olsa SG-3'e Geçitte kalmalarını emrederdim herhalde. Open Subtitles لدى رأي ثاني عن نفسي لأمري اس جي 3 البقاء عند البوابة
    Batı Kapısı'ndaki adamı iyi tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف الرجال عند البوابة الغربية جيداً
    Mektubun elinde, taksinin kapının önünde olduğunu hatırlayacaksın, Open Subtitles و سوف تندم لأن الرسالة كانت في يدك و سيارة الأجرة كانت تنتظرك عند البوابة
    Şimdiyse ana kapının yanında az miktarda ağaç ve birkaç Huskarla duruyor. Open Subtitles الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية
    26 numaralı uçuş az önce alana iniş yapmıştır. Çıkışlar 7. kapıdan yapılacaktır. Open Subtitles الرحلة رقم 26 وصلت للتو عند البوابة رقم 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more