"عند الغروب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün batımında
        
    • günbatımında
        
    • Günbatımına
        
    • gün batımına
        
    gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. TED حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي
    72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. Open Subtitles وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا
    Yazın, gün batımında güneş tam şurdan batar ve tüm plaj muhteşem görünür. Open Subtitles في الصيفِ عند الغروب ، الشاطئ بالكامل يَبْدو مدهشاًً
    Çünkü oraya bayılıyorum. Çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında. Open Subtitles لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب
    Acele edin. Günbatımına hazır olsun her şey. Open Subtitles استمروا يافتيان لابد أن يكون كل شئ جاهزا عند الغروب
    Hayır, beyaz middilli. Onu gün batımına sürüyorsun. Open Subtitles لا انه القزم الابيض الذي سحصلي عليه عند الغروب
    gün batımında, güneşin kırmızısını ve sarısını, artık daha fazla görmek istemiyor musunuz? Open Subtitles الأحمر و الأصفر للشمس عند الغروب ألا تريد أن ترى كل ذلك و أكثر؟
    Yeşil ışık gün batımında olur, şafakta değil. Open Subtitles والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق
    gün batımında ölüler, mezarlığın kaldırımı boyunca akşam serinliğinde oturmak için ortaya çıktılar. Open Subtitles عند الغروب,يأتى الموتى ليجلسوا فى برودة المساء على طول رصيف مشاة المقابر
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Kutsal gün arifesinde çarmıha gerildi ve ölmeden hemen önce gün batımında indirdiler. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Ben yapabilirim, ama inanarak, deneyimlerimi katarak. gün batımında rıhtımda buluşalım. Open Subtitles قابلنى عند الغروب - لا أصدق أننى سأتنازل عن تجربتى -
    Gideceğim ve ilaç alacağım. Dönerim. gün batımında dönerim. Open Subtitles سأذهب لإحضار الدواء و سأرجع سأعود عند الغروب
    gün batımında kaktüsler insanın gözüne sarılmak isteyen insanlar gibi gözüküyorlar. Open Subtitles عند الغروب, يبدو نبات الصبار كأشخاص تبحث عن الأحضان
    Çünkü gün batımında tekrar hareket etmeleri mümkün. Open Subtitles لأنهم سينهضون مجددًا عند الغروب ويعاودوا التحرّك
    gün batımında gemilerin orada bulunmasının tehlikeli olduğunu söylüyor. Open Subtitles لأنها خطرة على القوارب عند الغروب
    Her akşam gün batımında bir şişe şarapla gondola binip Büyük Kanal'da sürüklendik. Open Subtitles - مثل اللوحة كل ليلة عند الغروب نجلس في قارب البحيرة مع زجاجة من النبيذ ونطوف حول القناة الكبيرة
    Bütün günü yeraltında geçirir ve sadece gün batımında ortaya çıkar. Open Subtitles إنهم يقضون نهارهم تحت الأرض... و يظهرون فقط عند الغروب... .
    Bu akşam günbatımında, vadinin diğer ucunda buluşalım. Open Subtitles الأخرون يحاولون تحريرهم سنتقابل عند الجانب البعيد من الوادى الليله عند الغروب
    Atrium çatısı günbatımında kapanıyor ve panjurlar 40 saniyeden fazla açık kalırsa, alarm çalışmaya başlıyor. Open Subtitles ويتم إغلاق المركز عند الغروب وإن ظل الشيش مفتوحا مدة 40 ثانية تنطلق صفارات الإنذار
    Limanı hiç günbatımında gördün mü? Open Subtitles هل سبق ورأيتي بيرل هاربور عند الغروب بالطبع
    Günbatımına Foothills'de olalım,çavuş. Open Subtitles -سيرجنت يجب ان نصل الى (فوت هلز) عند الغروب
    Senin o kızla aynı arabada olman onun da arabayı gün batımına doğru sürmesi gerekmiyor muydu? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكون فى هذه السيارة مع الفتاه عنما ترحل عند الغروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more