Bu ev Francisco'nun babası tarafından 1900'da Paris'ten döndüğünde inşaa edilmiş. | Open Subtitles | هذا المنزل قد تم بنائه بواسطة والد فرانسيسكو عند عودته من باريس عام 1900 |
Varoşlara döndüğünde tekrar giyecek. Ben bahsi kazandıktan sonra. | Open Subtitles | سيحتاج لإرتدائها عند عودته للحي، بعد فوزي بالرهان |
Geri döndüğünde aynı şeyin devam edeceğini sandım... ama daha az konuşuyordu... ve daha çok içiyordu. | Open Subtitles | ظننت أن الامر سيكون نفسه عند عودته لكنه كان يتكلم قليلا و يشرب كثيرا |
Nasıl ekipmanları dönerken yola çıkarkankinden daha ağır olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن لمعداته ان تكون بوزن أكثر عند عودته من رحلاته عن وزنها عند سفره |
Geri dönerken, Çinli bir harem ağasının Prens So-hyeon'la birlikte geldiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت ان مخصي صيني اتى مع الامير سو هيون عند عودته. |
Ajan DiNozzo gemiye dönünce soruşturmaya devam edecek. | Open Subtitles | العميل دينوزو سيتابع تحقيقه عند عودته للسفينة |
Onu indirmemiz gerek hemen. Yeniden girişte yanabilir. | Open Subtitles | يجب أن نجعله يهبط، قد يحترق الآن عند عودته لغلاف الأرض. |
döndüğünde de onu ölüme mahkum etmişler. | Open Subtitles | وفوق ذلك، عند عودته صدر في حقه حكم بالإعدام. |
Easterhead Bay'den döndüğünde girmesi için, ön kapıyı sürgülemedim. | Open Subtitles | وقد تركت الباب الأمامى غير مقفل بالمزلاج, حتى يتسنى له الدخول عند عودته من استيرهيد. |
Çocuk sınıfa döndüğünde garip davrandı. | Open Subtitles | تصرّف الصبي بطريقة غريبة عند عودته إلى الصف |
Bunun doğruluğundan hemfikir değilim. Derse döndüğünde üzgündü. | Open Subtitles | لست سعيدة بهذا الموقف، كان منزعجاً عند عودته إلى الصف |
Yemen'e döndüğünde yerel yetkililer onu Washington'un emri doğrultusunda tutukladı. | Open Subtitles | عند عودته لليمن احتجزته السلطات المحلية بأوامر من واشنطن. |
Olayı o da görmemiş ama şehre döndüğünde bizimle konuşmaktan mutlu olacağını söyledi. | Open Subtitles | ولكنه سيكون سعيداً للحديث معنا عند عودته للمدينة |
Eğer Baba döndüğünde bunun için seni cezalandırmazsa, ben cezalandıracağım. | Open Subtitles | إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك |
döndüğünde söylerim. Smokinini almaya gitti. | Open Subtitles | سأخبره عند عودته لقد ذهب لاحضار بدلته |
Şehre döndüğünde Braithwaite olmadan iki gün oturup görüşmek istiyor. | Open Subtitles | يريد الجلوس معي خلال يومين ...عند عودته للمدينة "بدون "برايثوايت |
Babam, Max ve Billy'yle birlikte eve dönerken pencereden dışarı baktım ve Marilyn Monroe ve annemin Marilyn'in Thunderbird'üyle yanımızdan geçişlerini gördüm. | Open Subtitles | عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين. |
- Eve dönerken sıcak koşu yapmıştır. | Open Subtitles | لقد قام بالتضليل عند عودته للمنزل |
Belki Bill'i kumardan dönerken yakalarız, ha? | Open Subtitles | ربما نلحق بـ(بيل) عند عودته من لعب الورق |
dönünce, Baptiste'in bununla ilgileneceğinden eminim. | Open Subtitles | متأكدة من أن بابتيست سيتكفل بهذا الأمر عند عودته |
İkinci Dünya Savaşı'ndan dönünce bu kiliseyi kurdu. | Open Subtitles | أسس الكنيسة عند عودته بعد الحرب العالمية الثانية. |
- Yeniden girişte yanar. | Open Subtitles | -فسيحترق عند عودته للغلاف الجوي . |