"عند عودته" - Translation from Arabic to Turkish

    • döndüğünde
        
    • dönerken
        
    • dönünce
        
    • Yeniden girişte
        
    Bu ev Francisco'nun babası tarafından 1900'da Paris'ten döndüğünde inşaa edilmiş. Open Subtitles هذا المنزل قد تم بنائه بواسطة والد فرانسيسكو عند عودته من باريس عام 1900
    Varoşlara döndüğünde tekrar giyecek. Ben bahsi kazandıktan sonra. Open Subtitles سيحتاج لإرتدائها عند عودته للحي، بعد فوزي بالرهان
    Geri döndüğünde aynı şeyin devam edeceğini sandım... ama daha az konuşuyordu... ve daha çok içiyordu. Open Subtitles ظننت أن الامر سيكون نفسه عند عودته لكنه كان يتكلم قليلا و يشرب كثيرا
    Nasıl ekipmanları dönerken yola çıkarkankinden daha ağır olabilir ki? Open Subtitles كيف يمكن لمعداته ان تكون بوزن أكثر عند عودته من رحلاته عن وزنها عند سفره
    Geri dönerken, Çinli bir harem ağasının Prens So-hyeon'la birlikte geldiğini duydum. Open Subtitles سمعت ان مخصي صيني اتى مع الامير سو هيون عند عودته.
    Ajan DiNozzo gemiye dönünce soruşturmaya devam edecek. Open Subtitles العميل دينوزو سيتابع تحقيقه عند عودته للسفينة
    Onu indirmemiz gerek hemen. Yeniden girişte yanabilir. Open Subtitles يجب أن نجعله يهبط، قد يحترق الآن عند عودته لغلاف الأرض.
    döndüğünde de onu ölüme mahkum etmişler. Open Subtitles وفوق ذلك، عند عودته صدر في حقه حكم بالإعدام.
    Easterhead Bay'den döndüğünde girmesi için, ön kapıyı sürgülemedim. Open Subtitles وقد تركت الباب الأمامى غير مقفل بالمزلاج, حتى يتسنى له الدخول عند عودته من استيرهيد.
    Çocuk sınıfa döndüğünde garip davrandı. Open Subtitles تصرّف الصبي بطريقة غريبة عند عودته إلى الصف
    Bunun doğruluğundan hemfikir değilim. Derse döndüğünde üzgündü. Open Subtitles لست سعيدة بهذا الموقف، كان منزعجاً عند عودته إلى الصف
    Yemen'e döndüğünde yerel yetkililer onu Washington'un emri doğrultusunda tutukladı. Open Subtitles عند عودته لليمن احتجزته السلطات المحلية بأوامر من واشنطن.
    Olayı o da görmemiş ama şehre döndüğünde bizimle konuşmaktan mutlu olacağını söyledi. Open Subtitles ولكنه سيكون سعيداً للحديث معنا عند عودته للمدينة
    Eğer Baba döndüğünde bunun için seni cezalandırmazsa, ben cezalandıracağım. Open Subtitles إن لم يُعاقبك أبانا على فعلتك هذه عند عودته فأنا سأعاقبك
    döndüğünde söylerim. Smokinini almaya gitti. Open Subtitles سأخبره عند عودته لقد ذهب لاحضار بدلته
    Şehre döndüğünde Braithwaite olmadan iki gün oturup görüşmek istiyor. Open Subtitles يريد الجلوس معي خلال يومين ...عند عودته للمدينة "بدون "برايثوايت
    Babam, Max ve Billy'yle birlikte eve dönerken pencereden dışarı baktım ve Marilyn Monroe ve annemin Marilyn'in Thunderbird'üyle yanımızdan geçişlerini gördüm. Open Subtitles عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين.
    - Eve dönerken sıcak koşu yapmıştır. Open Subtitles لقد قام بالتضليل عند عودته للمنزل
    Belki Bill'i kumardan dönerken yakalarız, ha? Open Subtitles ربما نلحق بـ(بيل) عند عودته من لعب الورق
    dönünce, Baptiste'in bununla ilgileneceğinden eminim. Open Subtitles متأكدة من أن بابتيست سيتكفل بهذا الأمر عند عودته
    İkinci Dünya Savaşı'ndan dönünce bu kiliseyi kurdu. Open Subtitles أسس الكنيسة عند عودته بعد الحرب العالمية الثانية.
    - Yeniden girişte yanar. Open Subtitles -فسيحترق عند عودته للغلاف الجوي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more