"عند غروب" - Translation from Arabic to Turkish

    • batımında
        
    • batana kadar
        
    • batınca
        
    • batarken
        
    Uçak gün batımında 4.rota üzerinde Open Subtitles الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس
    O zaman bana geri gelip evi gün batımında göreceğinize söz verin. Open Subtitles اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس
    Kocam gün batımında mutlaka akşam yemeğini yemek ister. Open Subtitles لكن زوجي يحبّ تناول عشاءه عند غروب الشمس
    Acele edip, güneş batana kadar saldırı mesafesine ulaşmalıdır. Open Subtitles عليه ان يتحرك باقص سرعه الان ليتواجد فى منطقه الهجوم عند غروب الشمس
    Gün batana kadar varmak istiyorsanız bir an önce gitmeniz gerek. Open Subtitles يا رفاق اتريدون ان تصلون هناك عند غروب الشمس يجب ان تسرعوا
    Ama güneş batınca hepinizin evinde olmasını tekrar şiddetle tavsiye ediyorum. Open Subtitles لكن مجدداً، أنصحكم وبشدة أن تعودوا جميعاً لمنازلكم عند غروب الشمس.
    Ama o öğleden sonra, tam güneş batarken, bir ticaret gemisi gördü. TED لكن في ذلك المساء عند غروب الشمس، رأت سفينة تجارية.
    Cuma gün batımında bu anlaşma yatar. Open Subtitles عند غروب الشمس يوم الجمعة , او ان الصفقة ملغية
    Gün batımında el ele tutuşup denize mi açılacağız? Open Subtitles سوف نبحر عند غروب الشمس معاً ونمسك بيدا بعض ؟
    Orucunuz gün batımında başlıyordu sanırım. Open Subtitles تبدأ بسرعة لديك عند غروب الشمس، على ما أعتقد.
    Gün batımında son derece hüzünlü bir ses çıkarır. Open Subtitles عند غروب الشمس تنبعث منه مذكرة حزينه
    Gün batımında Kraken'a verilecek yoksa Kraken Joppa'yı ve şehirdeki herkesi yok edecek. Open Subtitles يجب أن تسلم إلى الكراكين عند غروب الشمس... وإلا سيدمّرالكراكين... جوبا وكل شخص موجود بالمدينة
    Bir dahakinde Havai'de gün batımında evleneceğim. Open Subtitles في المرة القادمة ستكون في "هاواي" عند غروب الشمس.
    Güneş batana kadar, duydun mu? Open Subtitles عند غروب الشمس، أتسمعنيّ ؟
    Güneş batınca koku daha da belirginleşiyor. Open Subtitles رائحة تصبح أقوى عند غروب الشمس.
    - Güneş batınca ne oluyor? Open Subtitles ماذا سيحدث عند غروب الشمس؟
    Güneş batarken çıplak olarak birlikte denize gireceksin bir kez sevişeceksin ardından ölüp gideceksin. Open Subtitles المشي عاريا على البحر معا عند غروب الشمس وممارسة الحب مرة واحدة ثم الموت بعدها.
    Belki doğum günümde, ve gün batarken, ve hafta sonları, gerçekten normal birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles انها ليست وحيدة في الأعلى. أوه، ربما حول عيد ميلادي و عند غروب الشمس. و كانت هناك بضع عطلة نهاية الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more