"عنك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya sen
        
    • Senin hakkında
        
    • ya siz
        
    • Sende
        
    Tavrını beğendim. İşe alındın. ya sen küçük hanım? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    Pekala, peki ya sen zorro? Shelby'e ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles وماذا عنك يا زورو متى ستخبر شيلبي بحقيقتك؟
    - Didiklenmiş domuzunu sevmiyorum. - Ben sevdim. ya sen, Frost? Open Subtitles أنا لا أحب لحم الخنزير الخاص به أنا أحببته ، ماذا عنك يا فروست ؟
    Etrafta araştırma yaparken, özgür irademi kullanıp, Senin hakkında bazı şeyler sordum, John. Open Subtitles عندما كنت أجرى بعض التحقيقات أعطيت لنفسي الحرية للسؤال عنك يا جون
    Senin hakkında böyle konuşmasına izin verme. Open Subtitles لا تسمح له بأن يقول ذلك عنك يا أبي
    ya siz neden Tanık Koruma Programına katıldınız efendim? Open Subtitles ماذا عنك يا سيدي؟ لما إلتحقت بمكتب حماية الشهود؟
    Sende kesin Ya Sarah Open Subtitles كارمايكل، هل السيجارة معك؟ ماذا عنك يا سارة؟ تبدين بريئة
    - ya sen ne bilirsin Manuel? - İnsanları güldürmeyi. Open Subtitles ماذا عنك يا مانويل - أنا أصلح أن يُضحك علي -
    Bir dakika. ya sen, Lombard? Open Subtitles لحظه واحده ماذا عنك يا مستر لومبارد ؟
    Kendimi nasıl da güvende hissediyorum, ya sen Shelly? Open Subtitles أشعر بأمان أكثر الآن، ماذا عنك يا "شيلي"؟
    ya sen Max, sen ne kostümü gitdin? Open Subtitles ماذا عنك يا ماكس؟ ماذا يفترض أن تكون؟
    Peki ya sen, hayatım? Ufak bir öpücüğe ne dersin? Open Subtitles ماذا عنك يا عزيزى, هل تريد قبله صغيره ؟
    {\cH4411FF}Ama ya sen, Integra? Open Subtitles لأنني وحش ! لكن ماذا عنك يا " إنتيجرا " ؟
    Peki ya sen, benim sinsi kızım? Open Subtitles وماذا عنك , يا ابنتي المحققه ؟
    Senin hakkında birkaç şey biliyorum Carl. Yayılmasını istemeyeceğin şeyler. Open Subtitles اعرف بعض الاشياء عنك يا "كارل" بعض الاشياء لا تريدها ان تنتشر
    Senin hakkında birkaç şey biliyorum Carl. Yayılmasını istemeyeceğin şeyler. Open Subtitles اعرف بعض الاشياء عنك يا "كارل" بعض الاشياء لا تريدها ان تنتشر
    İşte Senin hakkında hatırladığım şey, Millman! İyiydin. Open Subtitles هذا ما اذكره عنك يا ميايمان ، كنت جيداً
    Senin hakkında hakkında çok şey söyleyecekler Jeannie. Open Subtitles كان لديهم الكثير ليقولونه عنك يا جيني
    Peki ya siz, basbakanim? Var misiniz, yok musunuz? Open Subtitles ماذا عنك يا رئيس الوزراء هل أنت معنا أم لا؟
    Peki ya siz, başbakanım? Var mısınız, yok musunuz? Open Subtitles ماذا عنك يا رئيس الوزراء هل أنت معنا أم لا؟
    Peki ya siz Bayan Linnekar? Marcia, değil mi? Open Subtitles ماذا عنك يا آنسة " لينيكار" "مارشيا " ، أليس كذلك ؟
    Sende durumlar nedir? Open Subtitles ماذا عنك يا كونوهامارو؟ كيف تبلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more