"عن طريق الصدفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şans eseri
        
    • Kazara
        
    • tesadüfen
        
    • kazayla
        
    İlk kurbanlarına şans eseri denk geldi. Open Subtitles لكنه تعثر على بأول ضحايا عن طريق الصدفة.
    Havanlar oraya şans eseri gelmiş olamaz. Open Subtitles لا يوجد طريق لا توجد طريقة لتجدنا تلك القذائف عن طريق الصدفة
    Buraya şans eseri geldiğinizi mi düşünüyorsun hâlâ? Open Subtitles كنت لا تزال تعتقد جئت هنا عن طريق الصدفة.
    Burada bir kaçak bulduk ancak Kazara buraya geldiğini sanmıyorum. Open Subtitles ولكن لا أظن أنّه وصل إلى هنا عن طريق الصدفة.
    Kazara bile olsa sakın gözüme görünme. Open Subtitles لا تدعني أراك مرة أخرى . حتى لو كان عن طريق الصدفة
    Fizik okumam tesadüfen oldu. TED انتهى بي الحال أدرس الفيزياء عن طريق الصدفة.
    Ama o çocuklar bizim. Çünkü onları biz yaptık kazayla. Open Subtitles لكن هؤلاء الأطفال لنا لأننا صنعناهم عن طريق الصدفة
    Bu parkı kariyerimin başında incelemiştim, çünkü üvey babam tarafından inşa edilmişti. Böylece Paley Parkı gibi yerlerin şans eseri oluşmadığını öğrendim. TED لقد درست هذه الحديقة في وقت مبكر من مسيرتي المهنية لأنها بُنيت من قبل زوج أمي ولذلك فأنا أعرف أن الأماكن التي تشبه بالي بارك لم تنشأ عن طريق الصدفة.
    Üvey babamdan öğrendiğim gibi, şans eseri oluşmuyorlar, özellikle de New York gibi açık alanlar için savaş verilen bir şehirde, böyle alanların başarılı olması için de birilerinin her detayı çok iyi düşünmesi gerekiyor. TED كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل.
    Bilimde her şeyin kaydını tutmalı ve tutturma sayısının, şans eseri tutması beklenene göre bariz bir şekilde üstün olup olmadığına bakmalıyız. TED في العلم علينا أن نحتفظ بقاعدة البيانات كاملة، ونتطلع إلى معرفة ما إذا كان عدد النجاحات هو على نحو ما تبرز من العدد الكلي الذي يمكن ان يتوقعه المرء عن طريق الصدفة.
    Kaynak ve çeviri metinler arasındaki, şans eseri olamayacak karşılıkları bularak, program dillerde birbirine karşılık gelen ifade ve desenleri belirler ve gelecekte kendi çevirilerini buna göre yapar. TED بإيجاد الترابط بين المصدر والنص المترجم والذي من غير المرجح أن يحدث عن طريق الصدفة يمكن للبرنامج تحديد العبارات والنماذج المطابقة واستخدامها للترجمة المستقبلية
    Hiçbir şey ve bu şans eseri değil. Open Subtitles لا شيئ و هذا ليس عن طريق الصدفة
    Camino'yu kimse Kazara yürümez. Hiç kimse. Open Subtitles هو أنه لا أحد يمشي هذا الكامينو عن طريق الصدفة.
    Kendi çocuğunu Kazara hamile kaldığı için bile affedemiyor. Open Subtitles .هيحتىلمتغفر لأبنتهاالوحيده. لحملها عن طريق الصدفة
    Onun hızı trenin hızına ilave edilir, bu yüzden Kazara da olsa hız limitini geçmiş olmaz mı? Open Subtitles إن سرعتها وهي تتقدم للأمام ستضاف إلى سرعة القطار إذاً أليس من الممكن ببساطة أن تكسر حد السرعة عن طريق الصدفة ؟
    Seni işe alması Kazara mı oldu? Open Subtitles هل تعتقدين أن توظيفه لك عن طريق الصدفة ؟
    tesadüfen, ilk dirençlilik-geliştiren ilacı keşfettik. TED اكتشفنا عن طريق الصدفة أوّل عقار معزّز للمرونة.
    Bu plaka tesadüfen çekmecenin içinde yatıyordu. Open Subtitles هذا الطبق كان يكذب في هذا درج تماما عن طريق الصدفة.
    İlk tanıştığımızda tesadüfen bir yıldız gibi parlayan duyarlılığı gördüm. Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى ، عن طريق الصدفة ، رأيت الحنان ، وكأنه نجم مشع.
    Yaptığım bir şeyi öğrenmesinden korkuyordum ki öğrendi de, kazayla. Open Subtitles كنت خائفة من أنْ تعرف شيء كنت قد فعلته، وهو ما فعلته عن طريق الصدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more