"عن ناظري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözümün önünden
        
    • Gözüm görmesin
        
    • önünden kaybol
        
    • önünden ayırmazdım
        
    • önünden ayırmayacağım
        
    Ne zaman Gözümün önünden ayrılsalar... birilerinin onlara bir şeyler yapmasından korkuyorum. Open Subtitles من ان يفعل احد ما شئ لهم كل ثانية يغيبون عن ناظري
    Oraya buraya sürdüm durdum... seni Gözümün önünden ayırmadan. Open Subtitles أسرعت عائدا وماضيا بدون أن أدعك تغرب عن ناظري
    Seni pezevenk. Pekala. Tasarımını yerine sok ve Gözümün önünden kaybol. Open Subtitles حسناً، ارتدِ ملابسك النسائية وأغرب عن ناظري.
    Gözüm görmesin seni! Open Subtitles فلتغربي عن ناظري حالاً ؟
    Bunları bilseydim, kristali Gözümün önünden ayırmazdım. Open Subtitles حسناً ,لو كنت اعرف ذالك ماكنت لأجعل الكرستال بعيد عن ناظري
    Anne olduğum zaman, çocuklarımı Gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles عندما أصبح أماً لن أدع أطفالي يغيبون عن ناظري
    Annem seni Gözümün önünden ayırdığımı duyarsa öldürür beni. Open Subtitles ان عرفت امي انك اختفيتِ عن ناظري فسوف تقتلني
    Gözümün önünden kaybol! Open Subtitles إغرب عن ناظري و اذهب و اجلس في مكان ما إذهب
    Gözümün önünden kaybol ve gidip bir yerlerde otur! Open Subtitles إغرب عن ناظري و اذهب و اجلس في مكان ما إذهب
    Çekil Gözümün önünden. Sert adam mı olmak istiyorsun? Open Subtitles ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا
    Alt kata indir. Bu pisliği Gözümün önünden kaldır. Open Subtitles خذوه للطابق السفلي خذوا هذا الوغد بعيداً عن ناظري
    Bu ikisini Gözümün önünden ayırmamamı söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه لم يكن من المفروض أن أضع هؤلاء الاثنين بعيدا عن ناظري
    Gözüm görmesin onu. Open Subtitles أجل، أبعدها عن ناظري.
    - Tiel, Kinlaw şu malı Gözüm görmesin. Open Subtitles خذ هذا اللعين بعيد عن ناظري
    Gözüm görmesin! Open Subtitles ! إبعديها عن ناظري
    Kanunlara uygun şekilde serbest bırakıldığından emin olurdum ama Youngstown'dan dosyası gelene kadar onu Gözümün önünden ayırmazdım. Open Subtitles سأتأكد من أن يُطلق سراحه طبقاً للقانون ولكن لن أدعه يغيب عن ناظري حتى يصل الملف من يونجستاون
    Biliyorum ama seni Gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles أعرف ذلك, قلتُ لكِ لن أدعكِ تبتعدين عن ناظري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more