"عن نفسها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi hakkında
        
    • kendisi hakkında
        
    • Kendini
        
    • ortada
        
    • kendinden
        
    • kendisini çok iyi
        
    Kız sadece ülkeyi boylu, boyunca aşarak onu takip etmekle kalmadı sanki Ben istemiş gibi, kendi hakkında rastgele bilgiler de yollamaya başladı. Open Subtitles و التي لم تتبعه عبر البلد فقط لكنّها بعد ذلك بدأت بإرسال معلومات عن نفسها عشوائياً كما لو أنه سأل عن اي معلومة.
    Pekala, neden az önceki yeni kızın kendi hakkında söylediği şeyleri alıp sadece biraz daha iyi hale getirmiyorsun? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا يتم معاملتي مثل أي مجرد فتاة القديمة الجديدة وما قالت عن نفسها فقط و تحسينه
    kendisi hakkında çok fazla konuşmadı ama Fransız olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً ,هي لم تحدثني كثيراً عن نفسها لكنني أعلم بأنها فرنسية
    O kendisi hakkında çok şey bilmiyor. Open Subtitles ليس الكثير. إنها لا تعرف الكثير عن نفسها
    Buraya eğlenmeye ve Kendini iyi hissetmeye gelenler de var! Open Subtitles و تأتي هنا لتمرح قليلاً و تشعر بالرضا عن نفسها
    Sayılar ortada. Open Subtitles لقد بدات الاعداد في التحدث عن نفسها.
    Bunca yıl boyunca mektuplarında kendinden ne kadar da az bahsetmişti. Open Subtitles هكذا قليلاً أخبرتْني عن نفسها في كُلّ رسائلِها كُلّ تلك السَنَواتِ
    Bazı ipuçları bulmuştur, ya da belki sadece kendi hakkında konuşuyordur. Open Subtitles عثرت على بعض الأدلة أو ربما كانت تتحدث عن نفسها فقط
    Hiçbir kadın evinden buluşmaya şikayet dinlemeye gelmez, kendi hakkında konuşmaya gelir. Open Subtitles لاتعود امرأة من موعد... وتتذمر بأنها لم تفعل إلا الحديث عن نفسها
    Linda kendi hakkında bir şeyin farkına varmıştı. Open Subtitles وأدركت ليندا شيئ عن نفسها أيضاً
    Bütün gece kendi hakkında konuşabilir. Open Subtitles تود التحدث عن نفسها طوال الليل.
    Hepimiz Diane'i kendisi hakkında konuşturmanın... ..ne zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أجل ونعلم جميعاً أي كفاح هذا لجعل " دايان " تتحدث عن نفسها
    O kendisi hakkında üçüncü kişi konuşuyor. Open Subtitles . إنها تتحدث عن نفسها كشخص ثالث
    Bir kez olsun kendin dışında ona kendisi hakkında bir soru sordun mu? Open Subtitles ان سئلتها سؤالاً واحداً عن نفسها ؟
    Muhtemelen kendisi hakkında her şeyi ona anlatmıştır. Open Subtitles على الأرجح أنه أخبرها كل شيء عن نفسها
    Doktor Weir kendisi hakkında üçüncü kişi gibi konuşmaz. Open Subtitles الدكتورة (وير) لا تتكلم عن نفسها بصيغة الغائب {\pos(192,200)}
    Kıskançlık genelde Kendini başkalarının sahip olduklarını yoketmeye çalışarak gösterir. Open Subtitles الغيرة تعبّر عن نفسها غالباً بمحاولة تدمير ما لدى الٓاخرين
    Tina utangaçtır ve giyinme tarzı, Kendini ifade etmek için bulduğu bir yoldur. Open Subtitles تينا خجولة وبطريقة واحدة فقط استطاعت أن تعبر عن نفسها من خلال ملابسها
    Korkacak ve zayıf olacak. Nasıl savaşacağını ve Kendini nasıl savunacağını bilmeyecek. Open Subtitles بل ستكون خائفة وضعيفة ولا تعرف كيف تقاتل أو تدافع عن نفسها.
    Onun saygınlığı zaten ortada. Benimki de öyle. Open Subtitles سمعته تتحدث عن نفسها وكذلك خاصتي
    Hye Jin kendinden bahsetmedi onun için özel hayatıyla ilgili bir şey bilmiyorum. Open Subtitles هي جين لم تكن تتحدث عن نفسها لذلك لا أعرف حقًا حياتها الخاصة
    Şey, o, o her çarşamba tai chi yapar, gayet eminim ki gerektiğinde kendisini çok iyi koruyabilir. Open Subtitles لتكون بأمان تتدرب الـ "تاي تشي" كل أربعاء، لذا متأكد .من قدرتها الدفاع عن نفسها. لكن شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more