"عهدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • haline
        
    • sözünü
        
    • yeminini
        
    • azat
        
    • bidaha
        
    • saltanatın
        
    Yani eğer onun yüzünden değişecek olursan, eski haline dönmen konusunda ısrar etmeyi bırakırım. Open Subtitles ،لذا إن كنت تتغير من أجلها . إذن سأتوقف، إن لم تكُن تنوي العودة لسابق عهدك
    Eski haline döndüğün için sinirli olduğuna eminim. Open Subtitles أنا واثق أنكِ متحمسة جداً للعودة إلى سابق عهدك.
    Ama Tanrıya sözünü ve dünya için misyonunu unutma. Open Subtitles ولكن تذكري عهدك لله, بالإضافة لمهمتك للعالم
    Ah Lorenzo, eğer sözünü tutarsan acılarım sona erecek. Open Subtitles آه يالورينزو، إذا حفظت عهدك لأنهيت هذا الصراع
    Peki İskoçya'ya gelmek niye bir anda yeminini tutup kasayı muhafaza etmekten daha önemli oldu? Open Subtitles لمَ أصبحت اسكوتلندا فجأة أكثر أهمية من حراسة السرداب وحفظ عهدك المقدس؟
    Ben de bu yeminini tuttuğundan emin olmak için buradayım. Open Subtitles و أنا هنا لأتأكد من أنك ستحافظ على عهدك
    Sadakatinden azat edildin. Open Subtitles لقد تم تحريرك من إخلاصك و عهدك
    Ne demek istediğini bilmiyorum, ama gitmene izin vermeyeceğim. Seni bidaha asla göremem. Open Subtitles لا أعرف ما تقصده، ولكن لا يمكنك كسر عهدك هكذا لن اراك مرة اخرى
    Göz yaşı saltanatın sona erdi! Open Subtitles ! عهدك في إثارة الدموع قد إنتهي
    - "Hanna ve sevgilisini ayır "yoksa birinci sınıftaki haline dönersin. Open Subtitles "افسخي علاقة (هانا) و فتاها المثير أو ستصبحين القبيحة كسالف عهدك"
    Uyandığında eski haline döneceksin. Open Subtitles عندما تستيقظ، ستكون الرجل كسابق عهدك
    Bu romantik deneyimin bir hata olduğunu anladığında işine odaklanıp daha iyi hissedecek ve sen de eski haline döneceksin ve Scorpion dengesini bulacak. Open Subtitles أنت تعلم ، عندما تدرك أن تلك التجربة الرومنسية كانت مجرد هفوة، ستركز على عملها و ستشعر بتحسن و أنت ستعود لسالف عهدك أيضا و فريق العقرب سيتقر
    sözünü yutacaksın. İlgim yok demiştin. Open Subtitles انك تنقض عهدك قلت انك لست مهتما
    Eşcinsel izci sözünü bozmayacaksın değil mi? Open Subtitles أنتَ لن تنقض عهدك المثلي، صحيح؟
    Ama sözünü tutamıyorsun Open Subtitles لكنك تنقضين عهدك
    Yaşa ve yeminini unutma. Open Subtitles فلتحيا لتتذكر عهدك
    Yaşa ve yeminini unutma. Open Subtitles فلتحيا لتتذكر عهدك
    yeminini bozdun Michael, ölmelisin. Open Subtitles لقد خنت عهدك (مايكل) و يجب عليك الموت
    Seni yemininden azat ediyorum. Üstünde bir kara leke falan yok. Open Subtitles أحررك من عهدك ، لاعار فى هذا.
    Seni yemininden azat ediyorum. Üstünde bir kara leke falan yok. Open Subtitles أحررك من عهدك ، لاعار فى هذا.
    Biz zincirleri kırdıkça binlerce yıllık saltanatın başlasın. Open Subtitles بينما نكسر الأغلال ليبدأ عهدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more