Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld' dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أنضم لكم. في استكشاف الكواكب الأخرى أكتشف عوالم جديدة, ثقافات جديدة أساعد في تخليص المجرة من الجواؤلد |
Gece gökyüzünü tarayarak uzak yıldızların etrafında yeni dünyalar arıyor. | Open Subtitles | يمسح سماء الليل بحثًا عن عوالم جديدة حول النجوم البعيدة |
Bu dünya diğerleriyle iç içe geçecek ve diğerleri bizi duyacak. | Open Subtitles | سيدمج هذا العالم مع عوالم أُخر ، والبعض الآخر سيمكنه السمع |
Bazıları yeni dünyaları fethetmiş bazıları dev boyutlara kadar büyümüştür. | Open Subtitles | غزا بعضها عوالم جديدة، و أخرى كبر حجمها بشكلٍ هائل |
Yüzyıllarca yıl sonraki neslimizin diğer dünyalara yıldızlararası yolculuk yapacağını ve geçmişe baktığında | TED | وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى |
Diğer dünyalarda bulunan volkanlar hiç bir şekilde erimiş kaya kullanmazlar. | Open Subtitles | هناك براكين في عوالم أخرى لا تستخدم الصخور المذابة على الإطلاق |
Kariyerimi, insanların zihinlerine girmekle ve herkesin etkileşeceği dünyalar yaratarak geçirdim. | TED | أمضيتُ عملي المهني محاولًا فهم ما يفكر فيه البشر وصنع عوالم نستطيع التعامل معها. |
Ancak okulda, bazı istisnalar dışında, ayrı dünyalar olarak ele alındı ve hâlâ da öyle. | TED | ولكن في المدرسة، مع استثناءات قليلة، كانوا يعاملون على أنهم عوالم منفصلة، ولا يزالون. |
Gidemeyeceğiniz yerler, aklınıza alamayacağınız düşünceler var. Artık yaşayamayacağınız dünyalar. | TED | هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها. |
Bu yüzden, laboratuvarımda, rastgele seçilmiş birçok dünyalar ve bu dünyalardaki kaynaklar için mücadele edecek organizmalarla dolu yüzbinlerce evrim benzetimi gerçekleştirdik. | TED | لذلك، وفي مختبري أجرينا مئات الألوف من محاكاة ألعاب التطور بإستخدام العديد من عوالم مختارة عشوائيا ومخلوقات تتنافس على موارد هذه العوالم |
Yani, yaşanılabilir dünyalar ararken yıldızlarının arasında yaşanılabilir bölgeler olan gezegenleri aramak istiyoruz. | TED | لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها. |
Bilim kurgu ve fantastik roman yazarları gerçek anlamda dünyalar yaratırlar. | TED | كتاب الخيال العلمي والخيال قاموا حرفيا ببناء عوالم. |
O bir dünya vatandaşı değil, dünyaların vatandaşı. | TED | هي ليست مواطنة من العالم، بل مواطنة من عدة عوالم. |
Sayısız dünya. Tanrı'nın gümüş danteli gecenin üstüne serilmişti. | Open Subtitles | عوالم تفوق الارقام و نجوم كالفضه تنتشر فى الليل |
Eylemler sonuçları ve dolayısıyla yeni dünyaları yaratır ve hepsi farklıdır. | Open Subtitles | الأفعال تؤديّ إلى عواقب التي تخلق عوالم جديدة لكنها جميعها مُختلفة، |
Baksa bir boyuta girebiliyorlar, Diğer dünyalara. | Open Subtitles | كيف أنهم ظنّوا أنّ , هناك أبعاد أخرى .. كما تعلمون ، عوالم , عوالم أخرى حولنا |
Bu demek oluyor ki, çok farklı boyutlardaki canlılar gerçekten de başka dünyalarda yaşıyor. | TED | ويعني هذا أن الكائنات ذات الأحجام المختلفة جداً تعيش في عوالم مختلفة إلى حد كبير. |
Birleştirme ve ayırma üzerine kurulu olan olay örgüsünde, farklı dünyalardan karakterler bir araya getirilip ayrılıyorlar. | TED | والحبكة مبنية على أنماط من التصادم والانفصال، حيث تتلاقى وتتفرق شخصيات من عوالم مختلفة. |
Fakat klon savaşlarında, barış sever gezegenler bile görünüşe göre taraf değiştirmek zorundaydı. | Open Subtitles | لكن فى حروب المستنسخين , حتى عوالم محبي السلام تجبر ظاهريا لتغيير اتجاهتم |
Nikki, sen ve ben farklı dünyalardanız. | Open Subtitles | نيكي .. أنا و أنتِ ننتمي الى عوالم مختلفة |
Aldıkları zaman, doğumlarını, ölümlerini ve bu dünyanın ötesindeki şeyleri görüyorlar. | Open Subtitles | عندما يتناولها الناس يرون ميلادهم، موتهم، عوالم ما بعد هذا العالم |
Donmuş denizler, üstlerindeki dünyalardır. | Open Subtitles | تعتبر البحار المتجمدة عوالم مستقلة بذاتها |
Fakat uzaktaki gezegenlerde şartlar inanılmaz derecede çetin. | Open Subtitles | ولكن الكواكب الأبعد، تعتبر عوالم عدائية لنا. |
Ardından aynı zamanda paralel başka bir evrende yaşayabilirim. | TED | وعندها يمكنني أن أعيش في عوالم آخرى، موازيةً، وفي ذات الوقت. |
Tek sorun gerçek dünyada değil de, sanal dünyada değişiklik yapabileceklerine inanmaları. | TED | والمشكلة الوحيدة هي أنهم يؤمنون أنهم قادرين على تغير عوالم إفتراضية وليس العالم الحقيقي. |