"عوالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyalar
        
    • dünya
        
    • dünyaları
        
    • dünyalara
        
    • dünyalarda
        
    • gezegenleri
        
    • dünyaların
        
    • dünyalardan
        
    • gezegenler
        
    • dünyalardanız
        
    • dünyanın
        
    • dünyalardır
        
    • gezegenlerde
        
    • evrende
        
    • dünyada
        
    Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld' dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنضم لكم. في استكشاف الكواكب الأخرى أكتشف عوالم جديدة, ثقافات جديدة أساعد في تخليص المجرة من الجواؤلد
    Gece gökyüzünü tarayarak uzak yıldızların etrafında yeni dünyalar arıyor. Open Subtitles يمسح سماء الليل بحثًا عن عوالم جديدة حول النجوم البعيدة
    Bu dünya diğerleriyle iç içe geçecek ve diğerleri bizi duyacak. Open Subtitles سيدمج هذا العالم مع عوالم أُخر ، والبعض الآخر سيمكنه السمع
    Bazıları yeni dünyaları fethetmiş bazıları dev boyutlara kadar büyümüştür. Open Subtitles غزا بعضها عوالم جديدة، و أخرى كبر حجمها بشكلٍ هائل
    Yüzyıllarca yıl sonraki neslimizin diğer dünyalara yıldızlararası yolculuk yapacağını ve geçmişe baktığında TED وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى
    Diğer dünyalarda bulunan volkanlar hiç bir şekilde erimiş kaya kullanmazlar. Open Subtitles هناك براكين في عوالم أخرى لا تستخدم الصخور المذابة على الإطلاق
    Kariyerimi, insanların zihinlerine girmekle ve herkesin etkileşeceği dünyalar yaratarak geçirdim. TED أمضيتُ عملي المهني محاولًا فهم ما يفكر فيه البشر وصنع عوالم نستطيع التعامل معها.
    Ancak okulda, bazı istisnalar dışında, ayrı dünyalar olarak ele alındı ve hâlâ da öyle. TED ولكن في المدرسة، مع استثناءات قليلة، كانوا يعاملون على أنهم عوالم منفصلة، ولا يزالون.
    Gidemeyeceğiniz yerler, aklınıza alamayacağınız düşünceler var. Artık yaşayamayacağınız dünyalar. TED هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها.
    Bu yüzden, laboratuvarımda, rastgele seçilmiş birçok dünyalar ve bu dünyalardaki kaynaklar için mücadele edecek organizmalarla dolu yüzbinlerce evrim benzetimi gerçekleştirdik. TED لذلك، وفي مختبري أجرينا مئات الألوف من محاكاة ألعاب التطور بإستخدام العديد من عوالم مختارة عشوائيا ومخلوقات تتنافس على موارد هذه العوالم
    Yani, yaşanılabilir dünyalar ararken yıldızlarının arasında yaşanılabilir bölgeler olan gezegenleri aramak istiyoruz. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    Bilim kurgu ve fantastik roman yazarları gerçek anlamda dünyalar yaratırlar. TED كتاب الخيال العلمي والخيال قاموا حرفيا ببناء عوالم.
    O bir dünya vatandaşı değil, dünyaların vatandaşı. TED هي ليست مواطنة من العالم، بل مواطنة من عدة عوالم.
    Sayısız dünya. Tanrı'nın gümüş danteli gecenin üstüne serilmişti. Open Subtitles عوالم تفوق الارقام و نجوم كالفضه تنتشر فى الليل
    Eylemler sonuçları ve dolayısıyla yeni dünyaları yaratır ve hepsi farklıdır. Open Subtitles الأفعال تؤديّ إلى عواقب التي تخلق عوالم جديدة لكنها جميعها مُختلفة،
    Baksa bir boyuta girebiliyorlar, Diğer dünyalara. Open Subtitles كيف أنهم ظنّوا أنّ , هناك أبعاد أخرى .. كما تعلمون ، عوالم , عوالم أخرى حولنا
    Bu demek oluyor ki, çok farklı boyutlardaki canlılar gerçekten de başka dünyalarda yaşıyor. TED ويعني هذا أن الكائنات ذات الأحجام المختلفة جداً تعيش في عوالم مختلفة إلى حد كبير.
    Birleştirme ve ayırma üzerine kurulu olan olay örgüsünde, farklı dünyalardan karakterler bir araya getirilip ayrılıyorlar. TED والحبكة مبنية على أنماط من التصادم والانفصال، حيث تتلاقى وتتفرق شخصيات من عوالم مختلفة.
    Fakat klon savaşlarında, barış sever gezegenler bile görünüşe göre taraf değiştirmek zorundaydı. Open Subtitles لكن فى حروب المستنسخين , حتى عوالم محبي السلام تجبر ظاهريا لتغيير اتجاهتم
    Nikki, sen ve ben farklı dünyalardanız. Open Subtitles نيكي .. أنا و أنتِ ننتمي الى عوالم مختلفة
    Aldıkları zaman, doğumlarını, ölümlerini ve bu dünyanın ötesindeki şeyleri görüyorlar. Open Subtitles عندما يتناولها الناس يرون ميلادهم، موتهم، عوالم ما بعد هذا العالم
    Donmuş denizler, üstlerindeki dünyalardır. Open Subtitles تعتبر البحار المتجمدة عوالم مستقلة بذاتها
    Fakat uzaktaki gezegenlerde şartlar inanılmaz derecede çetin. Open Subtitles ولكن الكواكب الأبعد، تعتبر عوالم عدائية لنا.
    Ardından aynı zamanda paralel başka bir evrende yaşayabilirim. TED وعندها يمكنني أن أعيش في عوالم آخرى، موازيةً، وفي ذات الوقت.
    Tek sorun gerçek dünyada değil de, sanal dünyada değişiklik yapabileceklerine inanmaları. TED والمشكلة الوحيدة هي أنهم يؤمنون أنهم قادرين على تغير عوالم إفتراضية وليس العالم الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more