"عودى إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dön
        
    • gir
        
    • geri gel
        
    Sen işine geri dön şimdi. Bana bir şey olmaz. Open Subtitles و الأن عودى إلى عملك سأكونبخير.
    Annene geri dön Linda! Ben bittim! Open Subtitles عودى إلى أمك ليندا لقد إنتهى أمرى
    - İşine geri dön. Hey, ona ne yapacağını söyleme, tamam mı? Open Subtitles . عودى إلى العمل . لا تخبرها ماذا تفعل
    - Eve gir, seni kaçık karı! Open Subtitles . عودى إلى المنزل أيتها المجنونة
    - Bekle. geri gel. - Kim bu kız? Open Subtitles ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟
    partiye geri dön. Ben Joel'i bulucam. Open Subtitles الان عودى إلى الحفله سأجد جويل
    Arabana geri dön. Open Subtitles عودى إلى عربتك الكارو.
    Öyleyse garaja geri dön. Bu arada... Open Subtitles إذن عودى إلى مكانك ... بالمناسبة
    Sen yatağa geri dön. Open Subtitles إصغى لى عودى إلى النوم الآن
    Sen yatağa geri dön. Open Subtitles إصغى لى عودى إلى النوم الآن
    Şimdi eve geri dön. Open Subtitles الآن ، توقفى و عودى إلى البيت
    - Kontes, yanılıyorsunuz. Mondego' lara geri dön. Open Subtitles -كونتيس , أنتى مُخطئه عودى إلى (مونديجو )
    11'dekine geri dön. Open Subtitles عودى إلى الحادية عشرة
    Hemen buraya geri dön! - Kendini öldüreceksin! Open Subtitles عودى إلى هنا الآن
    - Bunu yapmayacağına söz vermiştin. - geri dön. Open Subtitles لقد وعدت بأنك لن تفعل - عودى إلى -
    SSC'ye geri dön. Open Subtitles عودى إلى مقر القيادة
    Ne olur geri dön Bella. Open Subtitles عودى إلى أرجوك يا حبيبتى
    Lydia, bir tanem hemen içeri gir, yoksa donacaksın. Open Subtitles (عزيزتى( ليديا، عودى إلى الداخل الآن قبل أن تتجمدى
    Susan Gardner, üçe kadar sayacağım, derhal eve gir yoksa cezalısın anladın mı beni! Open Subtitles ( سوزان غاردنر ) عودى إلى منزلك بمجرد الإنتهاء إلي العد ثلاثة وإلا سوف تندمى
    Mallin, geri gel! Open Subtitles مالين ، عودى إلى هنا
    geri gel! Open Subtitles عودى إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more