"عوضاً عن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun yerine
        
    • Bunun yerine
        
    Onun yerine Scrabble turnuvası falan yapsak? Open Subtitles ألا يمكننا انشاء بطولة في مسابقة الكلمات عوضاً عن هذا ؟
    Ama Onun yerine, sadece, arkasına yaslandı Open Subtitles و لكن عوضاً عن هذا , انت فقط تراجعت
    Onun yerine, Ailesinin evinde saklanıp, ayaklı pijamalarla Star Wars izliyordu. Open Subtitles عوضاً عن هذا ، لقد كان يختبئ في منزل والديه يشاهدفيلم(حربالنجوم)فيبيجامتهالواسعة.
    Bunun yerine belki bu dansa kalkabiliriz. Open Subtitles و لكن عوضاً عن هذا ربما بإمكاننا أن نرقص هذه الرقصة
    Bunun yerine benim için bir şey yapacaksın. Open Subtitles عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي سوف تغادر المدينة
    Ama Bunun yerine iş için gerekli vasıflara sahip olduğumu gördün. Open Subtitles ولكن عوضاً عن هذا ، صرت تعرف أنني أملك المتطلبات اللازمة للعمل
    Onun yerine kendini öldürtmüş oldu. Open Subtitles لكن عوضاً عن هذا انتهى الأمر بوفاته
    Hanımefendi Jo oğlanın bunu tek başına planladığını hiç düşünmeyip Onun yerine annesinin canını ve bunun yanı sıra fazladan hizmetkârının bacağını da aldı. Open Subtitles السـيدة جو ، لم تـفكر فى ان الصبى لم يخطط لهذا الامر لوحده واخذ حياة والدته عوضاً عن هذا بـِ الاضـافة الى الحـاشية المرافقة له
    Onun yerine boşanma belgelerini hazırladım. Open Subtitles سويت معه أوراق الطلاق عوضاً عن هذا.
    Ona göl kenarında kurbağalar üzerinde çalıştığını söylemiş fen projesi için, Onun yerine, Tonya üzerinde çalışıyormuş! Open Subtitles وقد أخبرها أنه يدرس الضفادع عند البِركة لأجل مشروعه العلمىّ لكن عوضاً عن هذا هو يدرس (تونيا)0
    Onun yerine adamım Ray Jennings'i geçiyor. Open Subtitles (عوضاً عن هذا إنه تبديل لرجلي (راي بينون
    Ama Onun yerine... Open Subtitles ...لكن عوضاً عن هذا
    Onun uyuşturucu satıcısı olduğunu söyleyebilirdin ama Bunun yerine yanında yer aldın. Open Subtitles كان يمكننا الإفتراض أنه تاجر للمخدرات و لكن عوضاً عن هذا وثقت بكلامه
    "Bunun yerine kedisinden aldığı..." Open Subtitles لا, عوضاً عن هذا تبنى هذا الإسم
    - Bunun yerine o adamı buluyor. Open Subtitles ويكتشف أنه رجلاً عوضاً عن هذا.
    Vontae'yi yediden alabilirdim ama Bunun yerine seninle takas yaptım ve birden aldım. Open Subtitles أضع (فونتي) في سبعة لن عوضاً عن هذا بادلت معك, فقط لأحصل على ما أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more