"عينايّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözlerimi
        
    • Gözlerim
        
    • gözümü
        
    • gözlerimin
        
    • Gözlerime
        
    ..her gece gözlerimi kapattığımda.. ..seni görüyordum Open Subtitles كل ليلة أغلق عينايّ أراكِ في تلك الغرفة.
    Bakmamamız kabalık olur. Hem gözlerimi kısıp da bakıyorum. Open Subtitles ومن الوقاحة عدم النظر أظنّني أجهدتُ عينايّ
    Tekrar düşündüm de sanırım gözlerimi kontrol ettirmeliyim. Open Subtitles بعد التفكير، ربما أنا بحاجة إلى أن أفحص عينايّ.
    Gözlerim ve ellerinizi ahenk içinde hareket etmelidir. Open Subtitles عينايّ ويديّك يجب أن تتحرّك في انسجام.
    Elimi uzatıp gardrobumdan şemsiye almak için bile gözümü kapatmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles لئلا أضطر إلى أن أغمضُ عينايّ كلما مدّدتُ يدى كَيْ أجلب المِظَلّة
    Dar bir vadide geçirdiğim bir yılın ardından gözlerimin uzun mesafeye alışması gerekiyordu. Open Subtitles عينايّ كان يجب أن تعتادا على مشاهدة الانبساط بعد قضاء عام كامل في الوادي الضيق
    Belki yanlış düşünüyorum ama eğer Gözlerime bakarak bittiğini söylerse onu orada çürümeye bırakabilirim. Open Subtitles أظنه يعاني من مشكلة ،لعلني مخطئة لكن إن نظر في عينايّ ،وقال أنه انتهى عندئدٍ سأتركه هنا يتعفّن
    Odama girmeden önce gözlerimi kapatırdım. Open Subtitles كنت أغلق عينايّ قبل أن أدخل غرفتي
    İşe yarayacak olsa ben gözlerimi verirdim ona ama işe yaramaz. Open Subtitles -لو كنت أستطيع أن أهبه عينايّ ليبصر لفعلت لكن ذلك لا يجدي
    Artık ne zaman gözlerimi kapasam... ..onu görüyorum. Open Subtitles والآن، في كل مرة أغمض فيها عينايّ أراه
    gözlerimi sonuna kadar açmış... ve tüm dikkatimle dinliyorum. Böyle bir gün nasıl başladı böyle ,Krispy,hadi gidelim! Daha iyi bir kahvaltıya başlayacağız, Rik. Open Subtitles "عينايّ تنظر في الـارجاء، وانا مستعدة للـإستماع" هكذا تبدأ يومك يا، كرسبي؟
    Marge, gözlerimi iyileştiriyor. Ayrıca kullanmak yasal. Open Subtitles إنها تخفف آلم عينايّ يا (مارج)، كما إنها قانونية
    gözlerimi kapattım. Open Subtitles قمت بإغلاق عينايّ
    gözlerimi oyuyor! Open Subtitles أصابعها في عينايّ
    Gözlerim her şeyi anlattı. Open Subtitles "لكن عينايّ قالت كل شيء"
    Gözlerim! Open Subtitles إنه يؤلم عينايّ!
    Gözlerim! Open Subtitles عينايّ!
    Yaşamak için bir sebebim olmasa da her sabah gözümü açtığım için hala nefes aldığım için yaşıyorum. Open Subtitles حتى وإن لم يكن لديّ سبب،أنا أعيش لأنني أفتح عينايّ صباحاً لأنني مازلت أتنفس، لماذا؟
    Hayatım gözlerimin önünde akıyor. Open Subtitles حياتي تمر أمامي عينايّ
    gözlerimin içine baka baka beni ele verdi. Open Subtitles وشى بي أمام عينايّ بالذات
    Gözlerime bak ve bebeğimin senin yaşında mutlu öleceğini söyle. Open Subtitles انظر ليّ في عينايّ وأخبرني بهذا... بأن طفلي سينضج ليصبح بعمرك... ويموت سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more