"عينتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • işe aldım
        
    • alındın
        
    • işe alınmana
        
    • işe aldığımda
        
    • işe aldığımı
        
    Tatlım, işte seni bu yüzden işe aldım. Beni iyi yapasın diye. Open Subtitles عزيزي، هذا ما عينتك من أجله الآن اجعلني أندمج مع ما حولي
    Bu doğa kanunu, ve sen buna karşı durdun. Bu nedenle seni işe aldım. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    Seni tatilde çalışman için işe aldım Tatildeyiz. Open Subtitles اسمع، عينتك لتعمل أثناء العطلات. وهذه فترة العطلات.
    Tavrını beğendim. İşe alındın. Ya sen küçük hanım? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    Genetik zekâ yerine genetik güzellik yüzünden işe alınmana mı? Open Subtitles التفكير بأنني عينتك بسبب جين الجمال بدلاً من جين الذكاء؟
    Seni işe aldığımda deli olduğunu biliyordum. Delice işler yapmana engel olacaktım. Open Subtitles عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة
    Seni idare işler müdürü olarak işe aldığımı sadece işinde başarılı olduğun için diye mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني عينتك كـ مديري العام فقط لأنك جيد في عملك؟
    Doğanın kanunudur. Sen bunu reddettin. Bu yüzden seni işe aldım. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    Doğanın kanunudur. Sen bunu reddettin. Bu yüzden seni işe aldım. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة وأنتِ تحديته لهذا عينتك
    Seni işe aldım, çünkü bir asistana ihtiyacım var ve senin işin gerektirdiğini verebilecek yeteneğe sahip olduğunu düşündüm. Open Subtitles عينتك لأنني بحاجة إلى مساعد ولأننى أظن أنك موهوبة ومناسبة لهذا العمل
    Bunu anlayamayacaksan, neden seni işe aldım ki? Open Subtitles اذا لم تكن تفهم هذا , لماذا عينتك انا ؟
    Seni işe aldım çünkü güzel görünüyorsun. Open Subtitles لا، عينتك لأنك حسنة المظهر
    Seni güzel göründüğün için işe aldım. Open Subtitles لا، عينتك لأنك حسنة المظهر
    Dürüstlüğünü beğendim. İşe alındın. Open Subtitles تعجبني صراحتك ، عينتك
    İşe alındın. Open Subtitles لقد عينتك
    İşe alındın. Ne? Open Subtitles لقد عينتك
    Genetik zekâ yerine genetik güzellik yüzünden işe alınmana mı? Open Subtitles التفكير في أنني عينتك بسبب جينة الجمال بدلاً من جينة الذكاء؟
    Bu yüzden seni işe aldığımda, bir kenara avukatlık masrafları için yıllık 50.000$ ayırmıştım. Open Subtitles لذا، فعندما عينتك وضعت خمسين ألف دولار نفقات قانونية
    Evet, seni işe aldığımda referanslarını kontrol etmedim. Open Subtitles نعم، لقد عينتك ولكنني لم اراجع سيرتك الذاتية
    Seni işe aldığımda bunun yarısı kadar içiyordun. Open Subtitles إنه ضعف ما كنت تتناول عندما عينتك
    Bazen seni neden işe aldığımı unutuyorum. Open Subtitles أتعرف، أحياناً أنسي لم عينتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more