"عيوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözlerim
        
    • gözlerimi
        
    • Gözlerime
        
    • Gözlerimin
        
    • Gözüm
        
    • gözümü
        
    • gözlerimde
        
    • gözlerimden
        
    • gözlerimdeki
        
    • gözümden
        
    • Gözlerimle
        
    • Gözüme
        
    • gözler
        
    Eğer hamile bir kadın görürsem... Gözlerim yorulana kadar... ağlıyacaktım. Open Subtitles إذا رأيت إمرأة حبلى حتى أبكي حتى تود عيوني السقوط
    Bu hükümdarlık benim gözümün bebeğiydi ama Gözlerim kapanınca senin olacak. Open Subtitles هذه المملكة كانت قرة عيني. وعندما تُغلق عيوني ستكون خاضعة لكِ.
    Tam öbür tarafa gitmek üzereydim ki, bir melek bana seslendi, ve gözlerimi açtığımda, tatlı, tatlı Jason'ınımı baş ucumda gördüm. Open Subtitles اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي
    Sahneye çok yakın oturamam. gözlerimi acıtıyor. Bu bir film değil bayan. Open Subtitles لا استطيع الجلوس قرب الشاشه، إنه يأذِ عيوني
    Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    Ellerime bak, yüzüme, Gözlerimin altına. Open Subtitles إنظر إلى يداي. إنظر إلى وجهي, تحت عيوني.
    Gözlerim beni yanıltıyor mu yoksa Barden Güzelleri'nden mi oldun? Open Subtitles هل عيوني يخدعوني أو أنت بفرقة بيلا جامعة برادون ؟
    Çünkü Gözlerim hakkında veya omzum hakkında veya seks hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles لا اتكلم عن عيوني أو عضوي الجنسي، هذا ما بالأمر
    Bana seslenince Gözlerim doldu. Open Subtitles لكن الدموع قد جفت في عيوني عندما ناديت اسمي
    Örneğin Gözlerim zırhının içini görebilir. Open Subtitles على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك
    Örneğin, Gözlerim zırhının altını bile görebilir. Oooh! Open Subtitles على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك
    Tanrım, Gözlerim yaşla doluyken arabayı nasıl kullanacağım? Open Subtitles جي، أنا لا أعرف إذا أنا يمكن أن أهتمّ بالقيادة عيوني تمزّق سيئة جدا.
    En büyük sorunum bütün gün gözlerimi kısmak. Open Subtitles المشكلة الأكبر أصبحت يحدق عيوني طوال النهار.
    Tüm o uykusuz gecelerden sonra, artık gözlerimi açık tutmam çok zor. Open Subtitles بعد كل تلك الليالي المؤرقة، الآن أنا يمكن أن أبقي عيوني بالكاد تفتح.
    İlk kullanmak zorunda kalışımda gözlerimi kapattım çünkü korkmuştum, daha önce hiç silah kullanmamıştım. Open Subtitles وفي أول مرة أستخدمها على الإطلاق أغلقت عيوني من الخوف فلم أستخدم بندقية في حياتي أبدًا
    Açık fikirli olmaya çalışıyorum ama gözlerimi kapatmam gerekiyor. Open Subtitles نعم، حسنا، أحاول لإبقاء عقل مفتوح، لكنّه يميل إلى إغلاق عيوني.
    Her camda buz var Gözlerime inanamıyorum. Open Subtitles الثلج علي كل نافذه لا استطيع تصديق عيوني
    Henry Terrill, bu kez baskın için geldiğinde bu yaşlı Gözlerimin şimdiye kadar gördüğü en güzel manzara olacak. Open Subtitles عندما هنري تيريل يأتى أكسر هنا هذا الوقت، ذلك سيكون على البصر الأجمل نَظرت مقل عيوني المعمرة أبداً
    Gündüzleri Gözüm kulağım olacaksın.. Open Subtitles وسوف يكون مبعوثي . عيوني وآذاني في وضح النهار.
    Kimonon yırtılmış. Seremonide gözümü bir türlü alamadım. Open Subtitles عباءتك ممزقة، لم أستطع أن أزيل عيوني من عليها خلال المراسم
    Ve gözlerimde yaşlarla buradaki herkesin, bizim bir kez daha güçlü bir ülke olma hakkımızı tanıdığını görüyorum. Open Subtitles و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه
    Çok kırmızı ve ben- ve doğru, uh, gözlerimden önce... kırmızı, uh, ortadan kayboldu. Open Subtitles وأمام عيوني مباشرة الأحمر اختفى تحول إلى رمادي أنا لاأرى الأحمر الآن
    J P Harrah. Bekle, gözlerimdeki sabunu sileyim. Open Subtitles جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني
    Eski hayatımın ya da polislerin gözüyle değil, kendi gözümden. Open Subtitles ليسَ خلال عيونِ حياتي القديمةِ أو المحققّون الإتحاديون, من خلال عيوني الخاصةِ
    Sana şimdi çılgın Gözlerimle seksi bir bakış atacağım. Open Subtitles عزيزتي .. انا اعطيك احساس بشعوري جنسي حارق بلمحة من عيوني المجنونة فقط
    Efendim, portakal soydum ve suyu Gözüme sıçradı. Open Subtitles سيدي، أنت قشّرت البرتقال وعصيره دخل في عيوني
    Onlar, dünyanin dört bir yanindaki kör gözler gibi benim de gözlerimi açtilar. Open Subtitles فتحوا عيوني بينما هم يفتحون عيون الصمت في جميع أنحاء العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more