| Ve sonra üçüncü çocuk için geri döndün. | Open Subtitles | ذلك كَانَ شجاعَ. ثمّ عُدتَ للطفلِ الثالثِ. |
| İkiniz Vietnam'a beraber gönderildiniz ve sen tek başına döndün. | Open Subtitles | ذهبتما كِلاكُما معاً إلى فييتنام، و عُدتَ بمُفردِك |
| Buraya bana tekrardan sırılsıklam âşık olmak için döndün değil mi? | Open Subtitles | أنتَ عُدتَ لتقع بحبّي مُجدداً ، أليس كذلك؟ |
| Sen neden geri geldin? | Open Subtitles | لمَ عُدتَ أنتَ؟ |
| Bunun yerine Kanada'ya döndünüz. Ve Kanada tüm masraflarınızı karşıladı. | Open Subtitles | بدلاً مِن ذلك، عُدتَ إلى كندا، ودَفعتْ كندا مصاريفكِ الإجمالية؟ |
| Benim için geri dönmüşsün. | Open Subtitles | وأنك عُدتَ من أجلي. |
| Oh hayır kalmadın, geri döndün. | Open Subtitles | لا، لست ما تزال حياً. لكنك عُدتَ للحياة |
| Kevin'a geri döndün, değil mi? | Open Subtitles | عُدتَ سوية مَع كيفين، أليس كذلك؟ |
| Bunun için mi geri döndün? | Open Subtitles | لهذا عُدتَ إذاً؟ |
| Nihayet döndün. | Open Subtitles | لقد عُدتَ أخيراً |
| Sen neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عُدتَ أنتَ؟ |
| Depoda niye beni kurtarmak için geri döndün? | Open Subtitles | لمَ عُدتَ لأجلي في المخزنِ؟ |
| Neden benim için geri döndün? | Open Subtitles | لماذا عُدتَ لأجلي؟ |
| Erken döndün. | Open Subtitles | قد عُدتَ سريعاً جدا؟ |
| Neden benim için geri döndün? | Open Subtitles | لماذا عُدتَ مِن أجلي؟ |
| Geri döndün. | Open Subtitles | لقد عُدتَ مِن الموت |
| Sırf bunun için mi geri geldin? | Open Subtitles | هل عُدتَ مِن أجل هذا وحسب؟ |
| Benim için geri geldin. | Open Subtitles | عُدتَ من أجلي |
| Yani, albayla çiftliğe döndünüz. | Open Subtitles | إذاً, أنت قد عُدتَ إلى المنشأة برفقة العقيد. |
| Ölümden dönmüşsün. | Open Subtitles | عُدتَ من الموت. |