"عُرضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • savunmasız
        
    • enfeksiyonlara
        
    Biriyle güçlü bir bağ kurmanın seni savunmasız kılacağını biliyorsun bu sebeple böyle bir bağ kurmamaya dikkat ediyorsun. Open Subtitles . انت تُدرك بأن الرواط الشديدة قد تجعلك عُرضة . لذا انت حريص , لألا تحصل علي اي منها
    İkimiz de bu gidişatın seni savunmasız bırakacağını çok iyi biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم جيداً كيف تجعلك هذه الأنماط عُرضة للهجوم.
    İkinizin arası bozulursa hepimiz savunmasız kalırız. Open Subtitles وعندما أنتما الأثنان على طرفي نقيض، كل واحد منا عُرضة للخطر
    Bill işi yüzünden böyle suçlamalara karşı savunmasız kalıyor. Open Subtitles طبيعة عمل بيل هي التي جعــلته عُرضة لاتهامات من هذا القبيل.
    Yavaşça ölürken ise anneyi enfeksiyonlara açık hale getirir ve belki de annenin dokularını bozacak şekilde hormonal sinyaller gönderebilir. TED بوفاة الجنين ببطء، فإنه يترك أمه عُرضة للإصابة بالعدوى، و قد يبعث طوال الوقت إشارات هرمونية تعطل أنسجتها.
    savunmasız olmak korkutucu olabilir ama kendini başka birine açmanın faydaları da var. Open Subtitles أن تكون عُرضة للخطر قد يكون أمراً مُخيفاً لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر
    Eğer bunu yaparsan, atın savunmasız kalır. Open Subtitles إن فعل ذلك، فسيكون فارسك عُرضة
    Zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين"
    Sen de beni savunmasız kılıyor gibisin. Open Subtitles من الواضح أنكِ تجعليني عُرضة للخطر
    Dedektif teselli olur mu bilmem ama sen de beni savunmasız kılıyor gibisin. Open Subtitles ... أيتها المُحققة ، إذا كان هذا سيُمثل أى عزاء لكبرياءك فمن الواضح أنكِ تجعليني عُرضة للخطر أيضاً
    Zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين"
    Erkekler ve diğer Maymunlar kitabıma göre ufak bir eş kavgasından sonra dışarıdan alacağı etkiye karşı bir erkek çok savunmasız oluyor. Open Subtitles ،وفقاً لكتابي (الرجل والحيوانات الرئيسية الأخرى) ،بعد المشاجرة الزوجية يكون الرجل أكثر عُرضة للمؤثرات الخارجية
    Bence Gece Odası savunmasız. Open Subtitles أعتقد أن "الغرفة الليلية" عُرضة للخطر
    Adamları boğaz boyunca aktarmak Setauket'i savunmasız bırakacaktır. O hâlde korkuyorsunuz mu yani? Open Subtitles تحويل الرجال في جميع الأنحاء على نحوٍ عميق سيترك (سِيتاوكِيت) عُرضة للخطر
    savunmasız olduklarını gördüler. Open Subtitles أدركوا أنهم عُرضة للايذاء.
    Onu savunmasız bırakmamız gerek, ailesini Los Angeles'tan götürmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نجعلها عُرضة للخطر، ونُبعد عنها عائلتها التي في (لوس آنجيلوس).
    Nedense Dedektif Decker beni savunmasız kılıyor. Open Subtitles ، لسبب ما تجعلني المُحققة (ديكر) عُرضة للضعف والخطر
    Liderleri, Serilda'yı güçsüzleştirmek, onu ölümlülerin saldırısı karşısında savunmasız bırakmak için beyaz büyü kullanmış. Open Subtitles ... إستخدمت قائدتهن السحر الأبيض ... إضعاف (سيريلدا)، مما جعلها عُرضة
    savunmasız. Open Subtitles عُرضة للخطر.
    Basitleştirilmiş bu ormanlar karmaşıklıktan uzaktırlar, enfeksiyonlara ve böceklere karşı korumasızdırlar. TED تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد. وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more