"عُمره" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşındaki
        
    • yaşta
        
    • yaşındayken
        
    • yasindaki
        
    • yaşlarında
        
    • yaşında bir
        
    • onun yaşında
        
    Yaptıkları neredeyse 8 yaşındaki bir çocuğun ölmesine neden oluyordu. Open Subtitles أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل صبي في الثامنة من عُمره.
    Nasıl olurda 50 yaşındaki adam kızı kapar? Open Subtitles كيف لرجُل في الخمسين من عُمره يحصول على فتاة؟
    Benimle aynı yaşta olan oğlum. Open Subtitles الإبن الذي يكون عُمره مثل عُمري أقصد بإنك ..
    Ben altı yaşındayken ayrıldı. O zamandan beri onu görmedim. Open Subtitles تركته منذ أن كان في السادسة من عُمره لم أراه قط منذ هذه الفترة
    Yaptiklari neredeyse 8 yasindaki bir çocugun ölmesine neden oluyordu. Open Subtitles أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل صبي في الثامنة من عُمره.
    Alt çene dişlerindeki yıpranmalara göre 30-35 yaşlarında olmalı. Open Subtitles بناء على أسنان الفـك فإن عُمره بين 30 و35
    Senin şimdiye kadar 4 yaşında bir çocuğun olmalıydı. Open Subtitles في عمرك هذا، كان مِن المفترض أن يكون لديكِ فتى عُمره 4 أعوام
    Asla çok erken değildir. Özellikle onun yaşında biri için. Open Subtitles لا , ليس مُبكر أبداً خاصةً لشخص مثل عُمره
    Kırmızı, üstü açık bir spor arabası olan 45 yaşındaki bir adamla evliyim. Open Subtitles إنني متزوجة من رجُل عُمره 45 عاماً متقلّب الأحوال بلى، أعتقد أنني أعرف ذلك
    Nasıl oldu da 17 yaşındaki bir çocuğu elinizden kaçırabildiniz? Open Subtitles إذًا، كيف بالتحديد فتى عُمره 17 عام تمكّن مِن الفِرار مِن بين أيديكُم؟
    Ama o polis değil. Senin 13 yaşındaki oğlun. Open Subtitles لكنى ليس شرطى إنه فتى فى الثالثة عشر من عُمره
    On iki yaşındaki bir çocuğu öldüren bir herifi arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل قام بقتل طفل فى الثانية عشر من عُمره
    Elinde video kayıt cihazı olan dokuz yaşındaki bir çocuk bile bunu yavaş çekimde izleyip, her tuş basışını görebilir. Open Subtitles يُمكن لطفل في الثامنة من عُمره أن يُسجّل هذا ويعرضه بالتشغيل البطيء ويرى كلّ ضربة مُفتاح.
    Amerika'daki diğer bütün 11 yaşındaki çocuk gibi You-tube izliyordur. Open Subtitles ويُشاهد اليُوتيوب، مثل كل طفل أمريكي بنفس عُمره.
    İnsan o yaşta oturduğu yerde duramaz. 86 yaşında. Open Subtitles أصبح ضجر في شيخوخته عُمره 86 سنة
    Şüphelimizin o olduğunu söylemiyorum ama bu yaşta çocuklar bir şeyler patlatmaya bayılırlar. Open Subtitles "لا أقول أنه "المجهول ولكن الفتيان في عُمره يحبّون تفجير الأشياء
    Onun yaşındayken senin yaptıklarını yapacak kadar büyük. Open Subtitles عُمر كافٍ للقيام بكلّ الأشياء التي فعلتها أنت في مثل عُمره.
    O 14 yaşındayken, ailesi meth yaparken evi yaktı. Open Subtitles لقد أحرقا منزلهم وهُما يطبخان الميثامفيتامين عندما كان في الـ14 من عُمره.
    Babası 4 yaşındayken bırakıp gitmiş. Open Subtitles والده تركه وهو بالرابعة من عُمره, لذا...
    - En azından Ariel onun yaşlarında Open Subtitles على الأقل أريل عُمره. عَرفتَ حول هذا؟
    12 yaşında bir çocuk öldürülüyor ve katili kimsenin umurunda olmamış. Open Subtitles صبيّ في الـ12 من عُمره يُقتل ولا أحد يهتمّ كفاية لإيجاد قاتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more