"غادرتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrıldın
        
    • gittikten
        
    • gittin
        
    • terk
        
    • ayrıldınız
        
    • ayrıldığını
        
    • çıktın
        
    • ayrıldıktan
        
    • gidersen
        
    • gittiğini
        
    • gitmiştin
        
    • ayrılırsan
        
    • gitmişsin
        
    • terkettin
        
    • ayrıldığın
        
    Öyleyse, neden ayrıldın seni aptal lanet amcık? you stupid fucking cunt? Open Subtitles فإذاً لماذا غادرتِ, أيتها العاهرة الغبية؟
    Çok garipti... Sen gittikten sonra, daha nazik davranmaya başladı. Open Subtitles والغريب في الأمر أنه بعد أن غادرتِ أصبح أكثر لطافةً
    O yarısı senin olan evden çıkınca nereye gittin? Open Subtitles عندما غادرتِ نصف البيت الذي تملكينه أين ذهبتِ ؟
    Ama bir daha evi mahkemenin belirttiği şartlar haricinde terk edersen duruşma süresince hapse atılacaksın. Open Subtitles ولكن إن غادرتِ المنزل مجدداً لأيّ سبب لايتعلقبالمحاكمة.. فستقبعين في السجن طوال فترة المحاكمة
    Yani Restarick ailesindeki işinizden bu okulu açmak için mi ayrıldınız? Open Subtitles و بالتالي غادرتِ عائلة ريستارك لكي تقطني في المدرسة
    Bir yaşını doldurmadan Hindistan'dan ayrıldığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتُ أنكِ غادرتِ الهندَ قبلَ أن تتمي عامكِ الأول؟
    Daha yeni çıktın şimdi de dönmek mi istiyorsun? Open Subtitles لقد غادرتِ المنزل للتو والآن تريدين العودة؟
    Dün, sen ayrıldıktan sonra, sokağın karşısına park ettim. Open Subtitles عندما غادرتِ البارحة، أنا وقفت آخر الشارع
    Dün gece partiden bayağı bir erken ayrıldın üstelik Pinot Noir'in bolca olduğuna emin olmuştum o kadar. Open Subtitles غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير
    Cenazeden çok çabuk ayrıldın, bir teşekkür etme fırsatım bile olmadı Open Subtitles لقد غادرتِ الماتم فجأةً ولمْ تتسنّ لي الفرصة لشكركِ
    Bu dünyadan özgür iraden dışında mı ayrıldın? Open Subtitles هل غادرتِ العالم رغماً عن إرادتك؟
    Sen gittikten sonra vücudundaki yeni harfleri çevirdim. Open Subtitles عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك
    Sen gittikten sonra yayıncımdan telefon geldi... gizli NASA projeme kapak yazısı hazırlamak isteyen bazı gazetecilerle tanışmam için. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنه ستكون هناك حفلة هنا جاءني اتصال بعد أن غادرتِ ليخبروني للمَجيء إلى شُقَّةِ هذا الناشرِ
    Bir keş vardı, siz gittikten sonra konteynırın arkasından bir şey aldı. Open Subtitles أتذكر أن مدمن مخدرات أخذ شيئاً... من خلف حاوية القمامة بعدما غادرتِ
    Peki kameralar yeniden çalışınca nasıl gittin? Open Subtitles إذاً, كيف غادرتِ بعد أن عادت الكاميرات إلى وضعية التشغيل؟
    Onlar çalışırken sen çıkıp gittin diye mi sıkkın canın? Open Subtitles تشعرين بالذنب لأنّك غادرتِ واضطروا هم للعمل؟
    Ve onun öldüğü gece, ...aniden şehri terk ettiğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنكِ في الليلة التي ماتت فيها غادرتِ البلدة فجأة
    Sen gittiğinden beri yanımda. Tılsımı kullandığınız zaman, iki kişiye ayrıldınız. Open Subtitles إنها كانت برفقتى مُنذ اللـّحظة التى غادرتِ بها، حينما أستخدمتِ التعويذة ، أنشطرتي نصفين.
    Neden ayrıldığını da biliyorum ve bence bunun yeni şirketinle alakası yok. Open Subtitles إنّـي اعرف ايضًا لماذا غادرتِ وان هذا لا شأن له بتأسيس شركتك الخاصة
    Çünkü evden Vincent ile konuşmak için çıktın. Open Subtitles لأنكِ غادرتِ لتتحدثي إلى فنسنت, ثم عندها
    - Dün siz ayrıldıktan sonra online destek grubundan arkadaşlarla konuşuyordum. Open Subtitles ،بعد أن غادرتِ اليوم كنت أتحدث مع بعض الأشخاص .بمجموعتي التعاوني على الإنترنت
    Ve hayatımdan öylece çekip gidersen, bundan dolayı çok.. Open Subtitles وإن غادرتِ حياتي هكذا بكلّ بساطة، سوفأكون..
    Dikkatli olmuşsun, gittiğini bile duymadım. Open Subtitles لقد كنتِ حذرة, أنا لم أسمعكِ عندما غادرتِ
    Sana İspanyol omleti getirmiştim Sadece yumurta beyazı..ama sen gitmiştin. Open Subtitles ,جئتك بعجة اسبانية ببياض البيض فقط .لكنك كنتِ قد غادرتِ
    Eğer bir soruşturmanın tam ortasında ayrılırsan, kendini asla affetmezsin. Open Subtitles إذا غادرتِ في منتصف التحقيق، فلن تسامحي نفسكِ أبداً
    - Asla olmaz. Bir güzergâh planı yapmadan, kapıya çıktığını haber etmeden gitmişsin. Open Subtitles غادرتِ بدون ترك مخطط سيرك وبدون التوقيع لدى البوابة.
    Bence sen evi terkettin... Open Subtitles أعتقد بأنكِ غادرتِ
    Üniversiteye gitmek için kasabadan ayrıldığın günü hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر اليوم الذي غادرتِ فيه للكلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more