Öyleyse, neden ayrıldın seni aptal lanet amcık? you stupid fucking cunt? | Open Subtitles | فإذاً لماذا غادرتِ, أيتها العاهرة الغبية؟ |
Çok garipti... Sen gittikten sonra, daha nazik davranmaya başladı. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أنه بعد أن غادرتِ أصبح أكثر لطافةً |
O yarısı senin olan evden çıkınca nereye gittin? | Open Subtitles | عندما غادرتِ نصف البيت الذي تملكينه أين ذهبتِ ؟ |
Ama bir daha evi mahkemenin belirttiği şartlar haricinde terk edersen duruşma süresince hapse atılacaksın. | Open Subtitles | ولكن إن غادرتِ المنزل مجدداً لأيّ سبب لايتعلقبالمحاكمة.. فستقبعين في السجن طوال فترة المحاكمة |
Yani Restarick ailesindeki işinizden bu okulu açmak için mi ayrıldınız? | Open Subtitles | و بالتالي غادرتِ عائلة ريستارك لكي تقطني في المدرسة |
Bir yaşını doldurmadan Hindistan'dan ayrıldığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنكِ غادرتِ الهندَ قبلَ أن تتمي عامكِ الأول؟ |
Daha yeni çıktın şimdi de dönmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | لقد غادرتِ المنزل للتو والآن تريدين العودة؟ |
Dün, sen ayrıldıktan sonra, sokağın karşısına park ettim. | Open Subtitles | عندما غادرتِ البارحة، أنا وقفت آخر الشارع |
Dün gece partiden bayağı bir erken ayrıldın üstelik Pinot Noir'in bolca olduğuna emin olmuştum o kadar. | Open Subtitles | غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير |
Cenazeden çok çabuk ayrıldın, bir teşekkür etme fırsatım bile olmadı | Open Subtitles | لقد غادرتِ الماتم فجأةً ولمْ تتسنّ لي الفرصة لشكركِ |
Bu dünyadan özgür iraden dışında mı ayrıldın? | Open Subtitles | هل غادرتِ العالم رغماً عن إرادتك؟ |
Sen gittikten sonra vücudundaki yeni harfleri çevirdim. | Open Subtitles | عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك |
Sen gittikten sonra yayıncımdan telefon geldi... gizli NASA projeme kapak yazısı hazırlamak isteyen bazı gazetecilerle tanışmam için. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنه ستكون هناك حفلة هنا جاءني اتصال بعد أن غادرتِ ليخبروني للمَجيء إلى شُقَّةِ هذا الناشرِ |
Bir keş vardı, siz gittikten sonra konteynırın arkasından bir şey aldı. | Open Subtitles | أتذكر أن مدمن مخدرات أخذ شيئاً... من خلف حاوية القمامة بعدما غادرتِ |
Peki kameralar yeniden çalışınca nasıl gittin? | Open Subtitles | إذاً, كيف غادرتِ بعد أن عادت الكاميرات إلى وضعية التشغيل؟ |
Onlar çalışırken sen çıkıp gittin diye mi sıkkın canın? | Open Subtitles | تشعرين بالذنب لأنّك غادرتِ واضطروا هم للعمل؟ |
Ve onun öldüğü gece, ...aniden şehri terk ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | و أعرف أنكِ في الليلة التي ماتت فيها غادرتِ البلدة فجأة |
Sen gittiğinden beri yanımda. Tılsımı kullandığınız zaman, iki kişiye ayrıldınız. | Open Subtitles | إنها كانت برفقتى مُنذ اللـّحظة التى غادرتِ بها، حينما أستخدمتِ التعويذة ، أنشطرتي نصفين. |
Neden ayrıldığını da biliyorum ve bence bunun yeni şirketinle alakası yok. | Open Subtitles | إنّـي اعرف ايضًا لماذا غادرتِ وان هذا لا شأن له بتأسيس شركتك الخاصة |
Çünkü evden Vincent ile konuşmak için çıktın. | Open Subtitles | لأنكِ غادرتِ لتتحدثي إلى فنسنت, ثم عندها |
- Dün siz ayrıldıktan sonra online destek grubundan arkadaşlarla konuşuyordum. | Open Subtitles | ،بعد أن غادرتِ اليوم كنت أتحدث مع بعض الأشخاص .بمجموعتي التعاوني على الإنترنت |
Ve hayatımdan öylece çekip gidersen, bundan dolayı çok.. | Open Subtitles | وإن غادرتِ حياتي هكذا بكلّ بساطة، سوفأكون.. |
Dikkatli olmuşsun, gittiğini bile duymadım. | Open Subtitles | لقد كنتِ حذرة, أنا لم أسمعكِ عندما غادرتِ |
Sana İspanyol omleti getirmiştim Sadece yumurta beyazı..ama sen gitmiştin. | Open Subtitles | ,جئتك بعجة اسبانية ببياض البيض فقط .لكنك كنتِ قد غادرتِ |
Eğer bir soruşturmanın tam ortasında ayrılırsan, kendini asla affetmezsin. | Open Subtitles | إذا غادرتِ في منتصف التحقيق، فلن تسامحي نفسكِ أبداً |
- Asla olmaz. Bir güzergâh planı yapmadan, kapıya çıktığını haber etmeden gitmişsin. | Open Subtitles | غادرتِ بدون ترك مخطط سيرك وبدون التوقيع لدى البوابة. |
Bence sen evi terkettin... | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ غادرتِ |
Üniversiteye gitmek için kasabadan ayrıldığın günü hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر اليوم الذي غادرتِ فيه للكلية |