Aslında pekte normal sayılmayız ya. Sen git ben taksi çağırırım. | Open Subtitles | رغم أننا لسنا طبيعيين غادري أنتِ وسوف أغادر في سيارة أجرة |
Bunu istemiyorum. Paranı al ve git lütfen. | Open Subtitles | انا لا اريد اي من هذخذي اغراضك و نقودك و غادري اذا سمحتي |
Kocan biliyor. Eve git. Ona gerçeği söyle. | Open Subtitles | زوجكِ يعلم ، اخبريه الحقيقة إبقي أو غادري لا يهمني |
Ben çıktıktan sonra 10'a kadar say, sonra çık, tamam mı? | Open Subtitles | عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟ |
Bensiz gidin. Artık çok geç! | Open Subtitles | غادري هذا المكان اذهبوا بدوني ، لقد انتهيت |
Hayatınız sizin için kıymetliyse bu adayı terk edin. | Open Subtitles | غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك |
Crosbie, lütfen BBG evinden ayrıl. | Open Subtitles | كروسبي، من فضلكِ غادري . بيت الأخ الأكبر |
Seçecegim lütfen git şimdi, işimizi kurtarmamız gerekiyor. | Open Subtitles | .. سأفعل .. أرجوك غادري الآن . يجب أن ننقذ عملنا |
Eğer kocan gitmezsen, sen git. | Open Subtitles | أكثر من دقيقة واحدة إذا لم يغادر زوجكِ.. إذاً غادري أنتِ |
O zaman bu oku gözüne sokmadan önce git. | Open Subtitles | إذن غادري , الآن , قبل أن أرديكِ بهذا السهم بين عينيكِ. |
Eğer kocan gitmezsen, sen git. | Open Subtitles | أكثر من دقيقة واحدة إذا لم يغادر زوجكِ.. إذاً غادري أنتِ |
Bu sinirimi de babamdan almışım. Şimdi git. | Open Subtitles | ولقد ورثتُ عصبيّتي من والدي، غادري الآن. |
çık git! | Open Subtitles | تُسيء التصرّف بسبب قوّة كراهيّة والدها لها. غادري. |
Güvenliği çağırmadan önce git lütfen. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ غادري ,قبل أن أطلب من الأمن مرافقتك للخارج |
Bununla başa çıkamayacaksan, hemen şu an git. | Open Subtitles | إن كنتِ غير قادرة على تحمل ذلك، غادري فورًا. |
git öyleyse. Herkesin arasında önemi en az olan kişi sensin. | Open Subtitles | غادري إذًا، فإنّ حضوركِ هو الأقلّ أهميّة بين الجميع |
Onu hallet sonra çık oradan. | Open Subtitles | غادري المكان على الفور بعد أن يفقد الوعي. |
Sevecen olmak istiyorsanız, gidin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكوني إنسانية غادري |
Buradaki işleri ben hallederim, siz gidin. | Open Subtitles | سوف أتدبر الأشياء هنا، لذا أرجوك غادري |
Seni tekrar sevmeye başlamazsa terk et onu! | Open Subtitles | الذي تستحقي أن تكونيه إن لم يبدأ يحبك، غادري |
O kadar zor bir şey değil. Karar ver ve ayrıl. | Open Subtitles | انه ليس بتلك الصعوبة اتخذي قرارا , فقط غادري |
Düşündüğün gibi değil, gidelim! bırak beni. | Open Subtitles | توقفي عن إختلاق القصص مجدداً إنه ليس شيئاً من هذا القبيل ، لذا غادري |
Ben oldukça iyi durumdayım ve kimse senden yerime geçmemi istemedi. O yüzden gidebilirsin. | Open Subtitles | أنا بخير تماماً ولم يطلب منكِ أحد أن تحلي مكاني، لذا غادري. |
- Roy Kapeniak'la ilgili yazdığım yazı... - Lütfen hemen çıkın. | Open Subtitles | "كتبت خبرا عن "روي كابينياك- غادري من فضلك، الآن- |
Eğer olaylar iyi gitmezse, sonra gidersin ama eğer olaylar iyi giderse gitmen için bir sebep yok haksız mıyım? | Open Subtitles | إن لم تكن جيدة، غادري لكن إن سار كل شيء بسلاسة فلا يوجد سبب للرحيل، صح؟ |