"غارق" - Translation from Arabic to Turkish

    • boğuluyorum
        
    • boğuluyor
        
    • sırılsıklam
        
    • batık
        
    • meşgulüm
        
    • boğulduğunu
        
    • Boğulan
        
    • boğulmuş
        
    • boğazına
        
    • Boğazıma
        
    • batmış durumdayım
        
    - Ne kadar önemli olduklarını bilmiyorum ama... - Burada kağıtlar arasında boğuluyorum. Savaş değerlendirmeleri için başımın etini yiyorlar. Open Subtitles أنا غارق في هذهـ الأوراق وهم يسيرون على مؤخرتي من أجل تقاييم القتال, هذا المركز هو
    Kardeşim, yüzme bilmiyor. Yoldan çekilin, çocuklar! Çocuk boğuluyor! Open Subtitles لا يستطيع السباحة ابتعدوا عن الطريق يوجد فتى غارق
    Çünkü sana sırılsıklam... Open Subtitles لأنني غارق في حبك من رأسي لأخمص قدمي.
    İçinde yedi cesedin olduğu batık bir gemi bulmuşlar. Open Subtitles تم إيجاد قارب غارق مع 7 جثث بداخله
    Aslında şu an çok meşgulüm. Ben seni sonra arayayım mı? Elliot, sorun nedir? Open Subtitles في الواقع ، أنا غارق بعض الشيئ الآن دعيني أعاود الإتصال بك لاحقا، حسناً؟
    İnsanlara karnaval çalışanı bir erkek arkadaşım olduğunu söyleyemiyorsam, onlara... karnaval çalışanı erkek arkadaşımın boğulduğunu da söyleyemem demektir. Open Subtitles لم أستطع إخبار الناس أنه كان لدي صديق من عمال " كارني " صديق غارق كان عليك أن تخبريني
    Boğulan bir adamı kurtarmaya çalışırsan sen de onunla batabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنه إذا ذهبت لتنقذ رجل غارق قد تغرق معه أيضاً
    Birileri gelip onu bulana kadar kendi kanında boğulmuş. Open Subtitles بعد فترة جاء شخص و وجده غارق في دمه
    Ben uzun, karanlık ve boğazına kadar hukuk fakültesi borcuna batmışları tercih ediyorum. Open Subtitles انا أريده طويل القامه ، و أسود و غارق حتى رأسه بقروض الدراسة
    Ben zaten Boğazıma kadar bulaşmıştım. Open Subtitles انا غارق بالفعل فى هذا الأمر من قبل حتى اذناى
    Tamam mı? Yardımına ihtiyacım var. Boka batmış durumdayım. Open Subtitles أريدك أن تنقذنى أنا غارق فى المشاكل، رجاء فرانك
    - Ne kadar önemli olduklarını bilmiyorum ama... - Burada kağıtlar arasında boğuluyorum. Savaş değerlendirmeleri için başımın etini yiyorlar. Open Subtitles أنا غارق في هذهـ الأوراق وهم يسيرون على مؤخرتي من أجل تقاييم القتال, هذا المركز هو
    Hayatın boyunca barda mı çalışacaksın? Onu bile adam akıllı yapamıyorsun diye aşağıda resmen boğuluyorum. Open Subtitles إني غارق بالأسفل لأنك بالكاد تجيد القيام بذلك
    Seninle boğuluyorum, Summers. Beni boğuyorsun. Open Subtitles أنا غارق فيكِ يا سمرز أنا غارق فيكِ
    Doğru değildir ama sonuçta adam boğuluyor. Open Subtitles هذا ليس بالفعل الصحيح ولكنه غارق هنا
    Bu ülke, bunun altında boğuluyor. Open Subtitles -هذا البلد غارق بها
    Bak, lütfen oğlum Kara yağmurdan sırılsıklam oldu. Open Subtitles أرجوك، ابني غارق في المطر الأسود
    Bu adam sana sırılsıklam aşık. Open Subtitles إن الرجل غارق في حبكِ
    Belki batık hazine yüzünden. Open Subtitles ماذا عن كنز غارق ؟
    Aslında şu an çok meşgulüm. Gitmem lazım. Open Subtitles في الحقيقة أنا غارق بعض الشيئ الآن آسف ، عليّ أن أذهب
    Şekerle boğulduğunu mu perdeyle boğulduğunu mu suda boğulduğunu mu, yoksa sırtından vurulduğunu mu? Open Subtitles ... هلخنقبتلكالحلوى ... خنقبالستارة أما أنه غارق من طلقة في الظهر؟
    Yani Boğulan bir oğlan 6 kilometre mi yürüdü? Open Subtitles أذا فتى غارق ويركض لستة كيلو متر؟
    Biliyorum benim sıram; ama şu Deutschetelewelt zımbırtılarına boğulmuş durumdayım. Open Subtitles أعرف أن دوري قد حان ...ولكني غارق مع هذه الأعمال الألمانية
    Sana inana mıyorum, boğazına kadar beladasın ve hala daha fazlasını istiyorsun . Open Subtitles أنت لا تصدق أنت غارق بمشكله حتى انفك وما زلت تطلب المزيد؟
    - Boğazıma kadar bankalara borcum var. Open Subtitles أَنا مفلس انا غارق لمؤخرتى في الدينِ مع البنك
    Beni takma kafana. Boğazıma kadar kaşarlara batmış durumdayım ben. Open Subtitles لا تقلق بشأني يا صاحبي, فأنا غارق في العاهرات من رأسي حتى أخمص قدماي في هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more