"غاز الأعصاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sinir gazı
        
    • Sinir gazını
        
    • sinir gazının
        
    • Sentox
        
    • Sentoks'u
        
    • Sarin gazının
        
    • sinir gazıyla
        
    • Sentoks gazını
        
    • VX
        
    Yani, sinir gazı, aşındırıcı bir gazla birleşmiş olsa gerek. Open Subtitles هذا يعني أن غاز الأعصاب لابد أنه مختلط بعامل مذيب
    Burada doğu kıyısının yarısını yok edecek sinir gazı var. Open Subtitles هناك ما يكفي من غاز الأعصاب هنا لتمحو نصف الساحل الشرقي.
    İranlılara ve Kürtlere karşı sinir gazı kullandılar. Open Subtitles لقد استخدموا غاز الأعصاب ضد الإيرانيين و الأكراد
    Teröristlerin, çalınan Sinir gazını almasını sağlayan bir planı yönetti. Open Subtitles لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق
    Belki de bu Sinir gazını askeriye üretmedi. Open Subtitles حسناً , ربما لم يُنتج غاز الأعصاب هذا من قبل جهة عسكرية
    Bir vekil aracılığıyla, teröristlere sinir gazının saklandığı yer hakkında bilgi sızdırdım. Open Subtitles من خلال بوكسي، قمت بتسريب معلومات للإرهابيين عن مكان غاز الأعصاب
    Elimde, Sentox'u bulamıza yardım edecek bir çip var. Open Subtitles لدي رقاقة يمكنها أن تساعدنا في العثور على غاز الأعصاب
    sinir gazı hakkında en ufak bir sızdırma yapamayız. Open Subtitles ولا يمكننا تسريب المعلومات بشأن غاز الأعصاب
    sinir gazı tekrar ele geçirilene kadar görevde kalmak istiyorum. Open Subtitles واود أن ابقى حتى يتم استعادة غاز الأعصاب
    Eğer konvoya saldırmalarına izin vermezsem sinir gazı kutularını birden fazla yerde serbest bırakacaklar. Open Subtitles لو لم أسمح لهم بالهجوم على الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب من العبوات في مناطق متعددة
    Eğer konvoya saldırmalarına izin vermezsem..., ...sinir gazı kutularını birden fazla yerde serbest bırakacaklar. Open Subtitles لو لم أسمح لهم بمهاجمة الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب في أماكن متعددة
    sinir gazı içeri girmeye başladı. Yürüyün. Open Subtitles لقد بدأ ى غاز الأعصاب في التسرب إلى الداخل، هيا
    Daha fazla sinir gazı serbest bırakılacak, bunu garanti edebilirim. Open Subtitles المزيد من غاز الأعصاب سينطلق فيها، أؤكد لكِ هذا
    Dışarıda, sinir gazı kutularıyla dolaşan teröristler var. Open Subtitles لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج
    Sinir gazını bulmamıza yardımcı olabilecek herhangi bir bilgi. Open Subtitles أيّة معلومات قد تملكها و تساعدنا فى العثور على غاز الأعصاب
    Tüm gücümüzle Sinir gazını arıyoruz. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب
    Beni, teröristlerin Sinir gazını almasına yardım etmemle suçlayacak. Open Subtitles سوف يتهمني بمساعدة الارهابيين في الحصول على غاز الأعصاب
    Her bir kutudaki sinir gazının 1.5 ila 5 kilometrekare arasında ölüm alanları oluşturacağını tahmin ediyorlar. Open Subtitles إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة
    İşbirliği yapmayı kabul etmezseniz Sentox sinir gazının tamamını serbest bırakmaktan başka çarem kalmayacak. Open Subtitles لو رفضت التعاون فما من بديل أمامي سوى إطلاق كل غاز الأعصاب.
    Sentoks'u burada serbest bırakırsak... 200 bin kişi ölür. Open Subtitles أطلقوا غاز الأعصاب هنا وسيموت 200 ألف شخص
    Sarin gazının bu kasabada kullanılmasına bizzat karar vermişti. Open Subtitles و كان يشرف بنفسه على استخدام غاز الأعصاب بهذه القرية
    Havaalanından çalınan sinir gazıyla ilgili bilginiz vardır sanırım? Open Subtitles لقد بلغنى أنّكى على علم بمستجدات غاز الأعصاب المسروق من المطار
    Sentoks gazını, alışveriş merkezinden çok daha kalabalık yerlerde... serbest bırakmaktan başka çarem kalmayacak. Open Subtitles فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري
    İçeride Bölüm'ün havalandırmasına bağlı VX gazıyla dolu bir tanker var. Open Subtitles هنالك برميلٌ من غاز الأعصاب مربوطة بنظام تهوية "الشعبة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more