Bir galon eggnog içer ve sonra da beni silah zoruyla evden atmaya uğraşırdı. | Open Subtitles | يشرُب غالوناً من شراب البيض المخفوق ثُم يحاولُ طردي من المنزل بواسطة مُسدّس. |
O suyu yapmak için bir galon idrar kullanmıştım. | Open Subtitles | لقد استخدمتُ غالوناً من البول لصنع هذا الماء |
Yani 900,24 galon su. | Open Subtitles | بحوالي تسع أعشار تلك الكمية من الماء وتلك الكمية تساوي 900.24 غالوناً |
Küvet yaklaşık 90 kilo ve kapasitesi 129 litre. | Open Subtitles | وزن الحوض لوحده حوالي 200 باوند قدرة استيعابه 34 غالوناً |
Büyüme çağında 3 litre içmen gerekiyormuş. | Open Subtitles | يقال انه عندما تشرب غالوناً كامل فأنك تستمر بالنمو |
Konuştuğumuz gibi bir galon getirdim. Bunu götürüp adamlarına test ettir. | Open Subtitles | هنا غالوناً واحد، كما ناقشنا، خذ هذا إلى رفاقك، افحصوه |
Bu verdiğimiz ücretsiz. Kalanı içinse galon başı 15.000 dolar. 665 galon toplamda 9.975.000 dolar eder. | Open Subtitles | هذا مجاناً، سعر البقية 15 ألفاً للغالون الواحد، 665 غالوناً تساوي 9 ملايين و975 ألفاً |
Bir badem yetiştirmek için 1,1 galon su lazım, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ان يتطلب 1.1 غالوناً من الماء لكي يزرعُ اللوزِ |
Çünkü bir galon kahve içtim ve gitmeliyim! | Open Subtitles | -لأنني شربت غالوناً من القهوة, وعليّ الذهاب |
O yüzden vagondan 1.000 galon metilamin alırken yerine o hacmin yaklaşık yüzde 90'ı kadar su koyacağız. | Open Subtitles | لذا، سنسحب ألف غالوناً من صهريج العربة ولكن سنستبدلها... |
Vagonda 24.000 galon metilamin var yani sadece yüzde dörtlük bir seyreltme olacak. | Open Subtitles | حسنٌ، من 24 ألف غالوناً ذلك سيزن حوالي 4% من التخفيف، لذا... |
80 galon trim. | Open Subtitles | تشذيب ثمانون غالوناً |
Savunma olarak, daha şimdi 4,5 litre lahana salatası yedim. | Open Subtitles | أنضرِ ، كدفاعاً عن نفسي ، فقد أكلتُ غالوناً من سلطة الكرنب فقط |
Dalgalar dakikada 113 litre su getiriyor. | Open Subtitles | الموجات تقذف 30 غالوناً من مياه البحر في الدقيقة الواحدة. |
Beş litre elma suyu içmişsindir herhâlde, evlat. | Open Subtitles | لا بد من أن لديك غالوناً من شراب التفاح بداخلها يا صديقي |
Dakikada 50.000 litre havayı içine çekiyor. | Open Subtitles | وفي كل دقيقة يستنشقُ المحرك 30 الف غالوناً مِن الهواء |
Hala 40-45 litre metilaminimiz var. | Open Subtitles | "تخميني، تبقت لنا 10، 12 غالوناً من "ميثلامين |