"غالون من" - Translation from Arabic to Turkish

    • galon
        
    • litre
        
    • Litrelerce
        
    Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. Open Subtitles عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري
    Sırtımda altı galon toprak yakan, ejder nefesli, soluk benizli eriten teçhizatlar* var. Open Subtitles لديَّ ستة غالون من حارق الأرض, نفس التنين مذيب الآسيويين, مربوطة على ظهري.
    Ama eğer 30,000 galon dizel yakıt alırsanız bir yerlerde iz bırakmamanız imkansız. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    - Daha önce hiç, bir gemiye milyonlarca litre su almadım. Open Subtitles أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل.
    Haydi, ama 3 litre sütü 10 saniyede içebiliyorsun yani? Open Subtitles هيا، يمكنك شرب غالون من الحليب في 10 ثانية؟
    Onları yatağa yatırıp Gunga Din gibi Litrelerce su taşıyan kim? Open Subtitles وضعها على السرير ويشغل الطابق العلوي غالون من المياه مثل الدين Gunga؟
    Burada karbon vergisinin ton başına 40 dolardan başlayacağını varsayıyoruz, bu da kabaca bir galon yakıta 36 centlik bir ek anlamına gelmektedir. TED بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز.
    Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. Open Subtitles لم يتبقى لدينا سوى 200 غالون من النيتروجلسرين
    Dakikada 600 galon su kullanmak istiyorum. Open Subtitles أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة
    Akşam eve gelirken... yolunun üzerinden yarım galon birinci sınıf dondurma almanı umuyordum. Open Subtitles نصف غالون من الآيس كريم الفاخر وأنت عائد إلى المنزل
    Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. Open Subtitles انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك
    - Bana bin galon yakıta mal olan tekne mi? - Evet, değişime uğramış adamın teknesi. Open Subtitles القارب اللذي كلفني الف غالون من الوقود اجل قارب الغريب
    Öğleden sonraya kadar sekiz galon meyve suyu hazırlamamız gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة للتأكد ثمانية غالون من عصير علة من ساعة وجبة خفيفة.
    Selam, süt yarışması yapacağız ve bir galon sütü bir saatte içmeye çalışacağız ya da, içebildiğimiz kadar hızlı aslında. Open Subtitles مهلا , نحن سأفعل التحدي الحليب , ونحن سأحاول أن تشرب غالون من الحليب في ساعة واحدة أو , في الواقع , بأسرع ما يمكن.
    Yavru, tek seferde yaklaşık 2 litre kadar depolanan önceden hazmedilmiş mürekkep balığı ve balıkla beslenir. Open Subtitles الفراخ تتغذّي على سمك الصبّار والسمك المهضوم يكرعان تقريبا نصف غالون من النفط في ضربة كبيرة واحدة
    Günde 7,5 litre su iç, açlığını bastırır. Open Subtitles إثنين غالون من الماء في اليوم , تساعد مع الجوع
    Kurbanın o tuvalette boğulabilmesi için en az 900 litre su gerekir. Open Subtitles ولكن من أجل لدينا ضحية ليغرق، تريد أن تكون 200 على الأقل غالون من الماء في هذا الحمام هناك.
    Burada, 210 litre kaynamış suya ihtiyacımız var ve biraz da... Open Subtitles سوف نحتاج إلى 55 غالون من المياه المغلية
    Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    Litrelerce süt, dondurulmuş pizza ve söğüş et almış ama su almamış. Open Subtitles أخذ غالون من الحليب بيتزا مجمدة ...لحوم مجمدة
    Litrelerce el sabunu. Open Subtitles غالون من صابون اليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more