Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. | Open Subtitles | عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري |
Sırtımda altı galon toprak yakan, ejder nefesli, soluk benizli eriten teçhizatlar* var. | Open Subtitles | لديَّ ستة غالون من حارق الأرض, نفس التنين مذيب الآسيويين, مربوطة على ظهري. |
Ama eğer 30,000 galon dizel yakıt alırsanız bir yerlerde iz bırakmamanız imkansız. | Open Subtitles | لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود |
- Daha önce hiç, bir gemiye milyonlarca litre su almadım. | Open Subtitles | أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل. |
Haydi, ama 3 litre sütü 10 saniyede içebiliyorsun yani? | Open Subtitles | هيا، يمكنك شرب غالون من الحليب في 10 ثانية؟ |
Onları yatağa yatırıp Gunga Din gibi Litrelerce su taşıyan kim? | Open Subtitles | وضعها على السرير ويشغل الطابق العلوي غالون من المياه مثل الدين Gunga؟ |
Burada karbon vergisinin ton başına 40 dolardan başlayacağını varsayıyoruz, bu da kabaca bir galon yakıta 36 centlik bir ek anlamına gelmektedir. | TED | بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز. |
Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوى 200 غالون من النيتروجلسرين |
Dakikada 600 galon su kullanmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة |
Akşam eve gelirken... yolunun üzerinden yarım galon birinci sınıf dondurma almanı umuyordum. | Open Subtitles | نصف غالون من الآيس كريم الفاخر وأنت عائد إلى المنزل |
Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. | Open Subtitles | انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك |
- Bana bin galon yakıta mal olan tekne mi? - Evet, değişime uğramış adamın teknesi. | Open Subtitles | القارب اللذي كلفني الف غالون من الوقود اجل قارب الغريب |
Öğleden sonraya kadar sekiz galon meyve suyu hazırlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد ثمانية غالون من عصير علة من ساعة وجبة خفيفة. |
Selam, süt yarışması yapacağız ve bir galon sütü bir saatte içmeye çalışacağız ya da, içebildiğimiz kadar hızlı aslında. | Open Subtitles | مهلا , نحن سأفعل التحدي الحليب , ونحن سأحاول أن تشرب غالون من الحليب في ساعة واحدة أو , في الواقع , بأسرع ما يمكن. |
Yavru, tek seferde yaklaşık 2 litre kadar depolanan önceden hazmedilmiş mürekkep balığı ve balıkla beslenir. | Open Subtitles | الفراخ تتغذّي على سمك الصبّار والسمك المهضوم يكرعان تقريبا نصف غالون من النفط في ضربة كبيرة واحدة |
Günde 7,5 litre su iç, açlığını bastırır. | Open Subtitles | إثنين غالون من الماء في اليوم , تساعد مع الجوع |
Kurbanın o tuvalette boğulabilmesi için en az 900 litre su gerekir. | Open Subtitles | ولكن من أجل لدينا ضحية ليغرق، تريد أن تكون 200 على الأقل غالون من الماء في هذا الحمام هناك. |
Burada, 210 litre kaynamış suya ihtiyacımız var ve biraz da... | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى 55 غالون من المياه المغلية |
Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti. | Open Subtitles | لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي. |
Litrelerce süt, dondurulmuş pizza ve söğüş et almış ama su almamış. | Open Subtitles | أخذ غالون من الحليب بيتزا مجمدة ...لحوم مجمدة |
Litrelerce el sabunu. | Open Subtitles | غالون من صابون اليد. |