"غامضين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizemli
        
    7 gizemli dövüşçü onlara karşı durdu. Open Subtitles سبعة محاربين غامضين . إتحـدوا لـ محاربـة الغـزاة
    Galaksiler üzerinde neden çalıştığımı bildiğimden emin değilim, onların bana çok gizemli görünmeleri dışında, ve çok bilinen yoktu onlarla ilgili, özellikle de onların hareketleriyle ilgili, neredeyse hiçbirşey. Open Subtitles لست متأكدة أني أعرف لماذا كنت أدرس المجرات عدا أنهم بدوا غامضين جدا لي
    Son umutları Minnesota'dan gelen iki gizemli adam ve ev yapımı buz giderici makineleri. Open Subtitles أملهم الوحيد هو المجهود الأخير لرجلين غامضين من مينيسوتا وأجهزتهما المحلية الصنع لإذابة الجليد
    Ve içlerinden, bir ya da ikisi öyle gizemli... karakterler ki, - şüpheli demiyorum- ...onları hala hayattalarken incelemek isterdim. Open Subtitles ومن بين هذه المخلوقات نوع أو نوعين غامضين بطريقة تجعلني أتمنى فحصهم كما لو كانوا على قيد الحياة
    Kahve içtikten sonra da biraz yürüdük ve kız, Hindistanlı insanları egzotik ve gizemli tipler olarak düşündüğünü söyledi. Open Subtitles و من بعد القهوة، خرجنا للتمشي و أخبرتني أنها لطالما اعتقدت أن الناس من الهند غريبين و غامضين
    Aynı zamanda gizemli olmak zorundadır, biraz uzak -- bu yüzden cazibe temalı fotoğraf çekimlerinde, modelin gözü izleyici üzerinde değildir, güneş gözlükleri bu yüzden cazibelidir -- fakat ayrıca bizden çok da yüksekte değildir böylece modelle kendimizi özdeşleştirebiliriz. TED علينا أن نكون غامضين وبعيدين بعض الشيء وهذا ما تكون بسببه بعض اللقطات باهرة الشخص لا ينظر إلى الجمهور لذلك فإن النظارات الشمسية باهرة ولكنها ليست أعلى منا بكثير بحيث لا نستطيع تمميز الشخص
    Bir gizemli olay tamam ama ikincisi olmaz! Open Subtitles لا بأس بأمر غامض ! ولكن ليس أمرين غامضين
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمرِ
    # Ayın karanlık yüzü # # kadar gizemli # Open Subtitles غامضين كالجانب المظلم من القمر
    Bir gün otele bir çift geldi, çok gizemli bir hâlleri vardı. Open Subtitles وذات يوم بعد الظهيرة، وصل نزيلان و... وكانا غامضين جداً
    Ve esmer, gizemli adamları tavlayacağım. Open Subtitles وسأتعرف برجالٍ أشرار غامضين
    Onlar çok gizemli. Open Subtitles إتهم غامضين جدًا
    Tripp bana işkence edip arkadaşlarının isimlerini istediğinde bir çok acil görüşme ve gizemli adamların ziyaretlerine şahit oldum. Open Subtitles انظر، بينما كان (تريب) يعذّبني لمعرفة أسماء أصدقائك شهدت بضعة مكالمات طارئة، وزيارات من مساعدين غامضين
    Ben gizemli adamlar istiyorum. Fransız olanlarından. Open Subtitles أريد رجالًا غامضين فرنسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more