7 gizemli dövüşçü onlara karşı durdu. | Open Subtitles | سبعة محاربين غامضين . إتحـدوا لـ محاربـة الغـزاة |
Galaksiler üzerinde neden çalıştığımı bildiğimden emin değilim, onların bana çok gizemli görünmeleri dışında, ve çok bilinen yoktu onlarla ilgili, özellikle de onların hareketleriyle ilgili, neredeyse hiçbirşey. | Open Subtitles | لست متأكدة أني أعرف لماذا كنت أدرس المجرات عدا أنهم بدوا غامضين جدا لي |
Son umutları Minnesota'dan gelen iki gizemli adam ve ev yapımı buz giderici makineleri. | Open Subtitles | أملهم الوحيد هو المجهود الأخير لرجلين غامضين من مينيسوتا وأجهزتهما المحلية الصنع لإذابة الجليد |
Ve içlerinden, bir ya da ikisi öyle gizemli... karakterler ki, - şüpheli demiyorum- ...onları hala hayattalarken incelemek isterdim. | Open Subtitles | ومن بين هذه المخلوقات نوع أو نوعين غامضين بطريقة تجعلني أتمنى فحصهم كما لو كانوا على قيد الحياة |
Kahve içtikten sonra da biraz yürüdük ve kız, Hindistanlı insanları egzotik ve gizemli tipler olarak düşündüğünü söyledi. | Open Subtitles | و من بعد القهوة، خرجنا للتمشي و أخبرتني أنها لطالما اعتقدت أن الناس من الهند غريبين و غامضين |
Aynı zamanda gizemli olmak zorundadır, biraz uzak -- bu yüzden cazibe temalı fotoğraf çekimlerinde, modelin gözü izleyici üzerinde değildir, güneş gözlükleri bu yüzden cazibelidir -- fakat ayrıca bizden çok da yüksekte değildir böylece modelle kendimizi özdeşleştirebiliriz. | TED | علينا أن نكون غامضين وبعيدين بعض الشيء وهذا ما تكون بسببه بعض اللقطات باهرة الشخص لا ينظر إلى الجمهور لذلك فإن النظارات الشمسية باهرة ولكنها ليست أعلى منا بكثير بحيث لا نستطيع تمميز الشخص |
Bir gizemli olay tamam ama ikincisi olmaz! | Open Subtitles | لا بأس بأمر غامض ! ولكن ليس أمرين غامضين |
Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
Ayın karanlık yüzü kadar gizemli | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمر |
Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
# Ayın karanlık yüzü kadar gizemli # | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
# Ayın karanlık yüzü # # kadar gizemli # | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمر |
Bir gün otele bir çift geldi, çok gizemli bir hâlleri vardı. | Open Subtitles | وذات يوم بعد الظهيرة، وصل نزيلان و... وكانا غامضين جداً |
Ve esmer, gizemli adamları tavlayacağım. | Open Subtitles | وسأتعرف برجالٍ أشرار غامضين |
Onlar çok gizemli. | Open Subtitles | إتهم غامضين جدًا |
Tripp bana işkence edip arkadaşlarının isimlerini istediğinde bir çok acil görüşme ve gizemli adamların ziyaretlerine şahit oldum. | Open Subtitles | انظر، بينما كان (تريب) يعذّبني لمعرفة أسماء أصدقائك شهدت بضعة مكالمات طارئة، وزيارات من مساعدين غامضين |
Ben gizemli adamlar istiyorum. Fransız olanlarından. | Open Subtitles | أريد رجالًا غامضين فرنسيين. |