Tek bildiğim çok garip şekilde davrandığın. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك تتصرفين بطريقة في غاية الغرابة |
Evet, sana bir sürü şey söyleyebilirim. çok garip şeyler. | Open Subtitles | أجل، يمكنني إخبارك بأمور في غاية الغرابة. |
Yemin ederim, bu çok garip olur, bayan. | Open Subtitles | أقسم على أنكِ فى غاية الغرابة يا آنسة |
Bu çok tuhaf buna yok diyen bir adamla olmak. | Open Subtitles | الأمر في غاية الغرابة أن أكون مع شخص لا يريد الأمر |
Seninle olmak da çok tuhaf. | Open Subtitles | وفي غاية الغرابة أن أكون معكِ أيضاً |
Bir zamanlar öyle tuhaf bir yaşam süren bir adam vardı ki, gerçek olmalıydı. | Open Subtitles | كان هنالك رجلاً يعيش حياة في غاية الغرابة... أغرب من أن تكون حقيقية |
Evet fakat Majesteleri'nin yanındayken çok garip bir şey oldu. | Open Subtitles | أجل، ولكن كما تري، حدث شيئاً فى غاية الغرابة مع جلالتهُ... |
Yaşlanmak çok garip bir şey Betty. | Open Subtitles | الكبر بالسن أمر في غاية الغرابة "بيتي" |
- Bunun çok garip bir şey olduğunu varsayacağım. | Open Subtitles | سأفترض أن "آبيغيل" شيء في غاية الغرابة |
çok garip bir şey oldu. | Open Subtitles | إذًا هذا في غاية الغرابة. |
çok garip. | Open Subtitles | -هذا في غاية الغرابة |
çok garip. | Open Subtitles | -ذلك في غاية الغرابة . |
O daire çok tuhaf. Oraya dönemem Lara. | Open Subtitles | تلك الشقة في غاية الغرابة (لا يمكنني العودة إلى هناك، (لارا |
Pekâlâ, bu cidden çok tuhaf. | Open Subtitles | حسناً , هذا في غاية الغرابة |