| Ne kadar aptalım. Bu ne kadar dokunaklı? | Open Subtitles | تعرف، وبعد ذلك، ما غبائي كم ذلك مثير للشفقة؟ |
| Ne kadar aptalım. Ben aptalım,değil mi? | Open Subtitles | ما أشد غبائي ، أنا غبي جداً أليس كذلك ؟ |
| İyi olacağımı düşünüyordum. Çok aptalım. | Open Subtitles | خِلت أنّي سأكون كما يُرام، ما أشدّ غبائي! |
| Aramamasından daha fazla beni kızdıran şey beni arayacağını düşünecek kadar salak olmam. | Open Subtitles | ولست واثقاَ ما يغضبني أكثر عدم اتصاله أم غبائي لأعتقد أنه سيفعل |
| İyi bir şey var ama, ölürsem daha da salak olamam. | Open Subtitles | أقله إذا مت، يستحيل أن يزداد غبائي |
| Tanrı'yı suçlayabilirim veya hava olaylarını ama ama kendi aptallığımı suçlamayı tercih ederim. | Open Subtitles | قد أضع اللوم على القدر أو على الطقس السيء ولكني أفضل أن أضع اللوم على غبائي |
| Ancak onu gördüğüm zaman aptallığımı fark ettim. Nasıl duysun ki? | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتُه ادركتُ غبائي كيف يمكنه أن يسمع؟ |
| Benim aptallığım yüzünden balomuz berbat olmasın. | Open Subtitles | لاتجعلي غبائي يفسد حفلتنا اليس كذلك؟ |
| İyi olacağımı düşünüyordum. Çok aptalım. | Open Subtitles | خِلت أنّي سأكون كما يُرام، ما أشدّ غبائي! |
| Elbette öyle. Ne aptalım! | Open Subtitles | آه طبعاً، يا لا غبائي |
| - Çok aptalım, gerçekten aptalım. | Open Subtitles | فقط غبي اللعنة علي غبائي هذا |
| Sence ne kadar aptalım? | Open Subtitles | كم تظن مدى غبائي ؟ |
| Bu kadar aptalım ben işte. | Open Subtitles | هذه هي حقيقة غبائي الفجّ. |
| Ne kadar salak olabileceğimi hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصوري مدى غبائي. |
| Ne kadar salak olduğumu sanıyorsun? | Open Subtitles | كم يبلغ مستوى غبائي في ظنك؟ |
| Sadece ne kadar salak olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ لا اصدق مدى غبائي |
| Bir kadının etrafında aptallığımı kontrol edebildiğim tek yer dans pisti. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكن أن أسيطر فيه على غبائي عن النساء على ساحة الرقص |
| aptallığımı açığa çıkaracaksın diye ödüm kopardı. | Open Subtitles | .خشيتأن تكتشفين. غبائي. |
| Kendi aptallığım yüzünden kaybolduğumda kimsenin bir daha beni bulamayacağından korktum. | Open Subtitles | عندما ضعتُ في دائرة غبائي... كنتُ خائفاً من ألاَّ يجدني أحدٌ قط. |
| - aptallığım ve kalpsizliğim yüzünden beni affet. | Open Subtitles | إغفري لي غبائي و قسوتي |
| - Benim aptallığım işte hayalinin biz olduğumuzu düşünmüştüm. | Open Subtitles | - يال غبائي. -اتقدت اننا نحن حلمكِ. |