"غبيًّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aptalca
        
    • salak
        
    • Aptal
        
    Çok zeki biri... ..ama bazı konularda çok aptalca davranıyor. Open Subtitles إنّه شاب ذكي, لكنّ يُمكنه أن يكون غبيًّا بشأن بعض الأمور.
    Ben yokken aptalca bir şey yapma sakın, tamam mı? Open Subtitles ولا تفعل شيئًا غبيًّا حتّى أعود، إتّفقنا؟
    Pekala, bu sadece aptalca değil, aynı zamanda tehlikelide. Open Subtitles اشياءً أُخرى . حسنٌ، هذا ليس غبيًّا فحسب؛ إنّما خَطِرٌ.
    salak soruların biri bitiyor, diğeri başlıyor. Open Subtitles إنّكُما لتَتْبعان سؤالًا غبيًّا بسؤالٍ غبيٍّ آخر.
    Tabii, kendi başına bodruma gidecek kadar salak ol sonra iple sarkma için teşekkür et. Open Subtitles أجل، شكرًا على شد الحبل عندما كنت غبيًّا بما يكفي، لكي تنزل إلى قبوٍ لوحدك؟
    Belki on yıldır adam gibi bir bok yiyemedim ama Aptal değilim ben. Open Subtitles ربّما لم أرتكب جريمة على نحو مرضٍ منذ 10 أعوام، ولكنّي لستُ غبيًّا
    Aptal mısın, yoksa iyi bir yalancı mısın bilmiyorum. Open Subtitles لا يسعني الجزم إن ما كان غبيًّا أم أنّه كاذب بارع.
    Bununla aptalca bir hata yapan iyi bir çocuğu bu sistemden korumak için yalan söyleyip söylemeyeceğimi soruyorsanız sanırım cevabımı biliyorsunuz. Open Subtitles إن قصدت أنّي أودّ الكذب لأجير فتى صالح اقترف خطأً غبيًّا من طائلة هذا النظام؟ فأظنّك عليمة بإجابتي.
    aptalca, ama yine de gideceğim. Open Subtitles غبيًّا للغاية، لكني سأفعله على أيّ حال.
    aptalca bir şey ama yine de yapacağım. Open Subtitles - ،سأفعل شيئًا - غبيًّا للغاية، لكني سأفعله على أيّ حال.
    - Bu çok aptalca görünecek. Open Subtitles هذا سيبدو غبيًّا
    aptalca bir şeylere kalkışacak kadar umutsuz görünüp kötü adamların sizi bulmasına olanak tanımalısınız. Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9} فقط أعلم الجميعث بأنّك يائس بما يكفي {\cH000004\3cH23FBF9} لكي تفعل شيئًا غبيًّا ودع الشخص السيّئ يجدك.
    Bunun aptalca olduğunu düşünecekler. Open Subtitles سيعتبرونه غبيًّا.
    aptalca bir şey yapayım deme. Open Subtitles لا تفعل شيئًا غبيًّا
    İkimiz de bunu yapacak kadar salak olmadığını biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعرفُ أنكَ لستَ غبيًّا لتلك الدرجة لفعلِ ذلك.
    Yani bunu anlamamak için süzme salak olmak lazım. Open Subtitles .لعلمك، فحتّى غبيًّا بإمكانه إدراك شيءٍ كهذا
    Sahte oyun yapacak yetenekten yoksun. Anlaşmaya uymayacak kadar da salak değil. Open Subtitles "لا يمكنه صنع نسخة زائفة من اللّعبة، وإنّه ليس غبيًّا ليخدعني في صفقته"
    - O kadar salak mıyım? - Nesin biliyor musun? Open Subtitles أتخالني غبيًّا إلى هذه الدرجة؟
    - Kondom. - Biliyorum, salak değilim. Open Subtitles الواقي الذكري - أعرف، لستُ غبيًّا -
    Ve sikik bir Aptal olmadığım için bu bölgede tek bir hap bile satmadım. Open Subtitles ولأنني لست غبيًّا لعينًا لم أبع قرصًا واحدًا منها في هذه الولاية
    Cidden Aptal olduğunu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles جديًّا، لقد بدأت بالإعتقاد بأنّك غبيًّا.
    Patronum aciz ve Aptal biriydi ve öleceği yetmiyormuş gibi beni de yanında götürecekti. Open Subtitles ربّ عملي كان ضعيفًا غبيًّا وكان سيموت ويتسبب بموتي معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more