"غبي جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok aptalca
        
    • çok aptal
        
    • kadar aptal
        
    • kadar salak
        
    • çok aptalsın
        
    • kadar aptalsın
        
    • salaksın
        
    • oldukça aptal
        
    Elim kırıldı, çok kötü bir kazaydı ve benim için Çok aptalca bir hataydı çünkü biraz daha beklemeliydim. Open Subtitles كسرت يدي لقد كان اصطداما عنيفا جدا بخطئ غبي جدا مني لأنه كان علي أن أنتظر أكثر
    - Bu Çok aptalca. Bu Çok aptalca. - Bunu şu anda yapamam. Open Subtitles هذا غبي جدا هذا غبي جدا لا يمننكي فعلها الأن
    Anlamak için çok aptal değil miyim nasıl olsa? Open Subtitles لماذا تضايقني؟ أنا غبي جدا . .من المحتمل ألا أفهمك حسنا؟
    Sinsice birşey yapamayacak kadar aptal biri o. Open Subtitles انه غبي جدا لفعل أي شيء متستر على أي حال.
    Çünkü geçtiğimiz günlerde kendisinin bu kadar salak olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لأني قبل هذا اليوم لَم أكن أعرف أنه غبي جدا
    çok aptalsın. Open Subtitles من الجحيم، أنت غبي جدا
    Ya da kendini nasıl bir şeye soktuğunu anlamayacak kadar aptalsın. Open Subtitles أو ربما انت غبي جدا لتدرك ما اقحمت نفسك فيه
    Çok aptalca biliyorum çünkü sonuçta yarım kalp, kırık bir kalp demektir elbette. Open Subtitles شىء غبي جدا لانه بدا كقلب مكسور بدلا من نصف قلب
    Bu Çok aptalca. Open Subtitles في ربطة عنق وحامي جيب إنه غبي جدا
    Bunu yapamayız. Çok aptalca bir şey yapıyoruz Henry. Open Subtitles اننا نقوم بعمل غبي جدا "هينري"
    Bu Çok aptalca. Öyle hissediyorum. Open Subtitles انه غبي جدا انا اشعر بذلك
    Bu Çok aptalca! Bizi dava edebilirler. Open Subtitles هذا غبي جدا ، يمكنهم مقاضاتنا
    - Çok aptalca. Open Subtitles غبي جدا ، إخلعه
    çok aptal bir adamsın, Bay hayırseveri oynadın çünkü sana yeni bir beyzbol parkı kurmaları için şehir konseyini şaşırtmak istedin. Open Subtitles رجل غبي جدا يلعب دور السيد العطوف لانك تريد امتصاص مجلس البلدية لذا سيبنوا لك متنزه جديد جدا للبيسبول
    Ama oğlan çok aptal, yapabileceğini nereden biliyoruz ki? Open Subtitles لكنه غبي جدا أنى لنا أن نعرف قدرته على فعلها ؟
    çok aptal görünüyorsun ama kimse bu kadar salak olamaz. Open Subtitles انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء
    Bu kedinin sahiden de Kraliyet kanı taşıdığını düşünecek kadar aptal olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا اصدق أن هذا القط غبي جدا كما نعتقد أنه بالفعل من العائلة المالكة
    Gey radarının bu kadar aptal olduğu kimin aklına gelirdi? Open Subtitles منم كان يعلم ان رادار الشذوذ عندك غبي جدا?
    Sen çok aptalsın ve tahmin edilebilirsin. Open Subtitles انت غبي جدا ويمكن التنبؤ بك.
    Çünkü ya salaksın ya da umrunda değil. Open Subtitles لأنه يعني إما أنك غبي جدا لفهم ذلك، أو كنت لا تهتم.
    Bir cinayet hakkında kitap yazıp sonra birini aynen böyle öldürebilmem için oldukça aptal olmam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أكون غبي جدا لتأليف كتاب حول القتل وبعد ذلك يقتل شخص ما الطريق وصفته في كتابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more