"غبي جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok aptalca
        
    • kadar aptal
        
    • çok aptalım
        
    • kadar aptalsın
        
    • çok aptal
        
    • Çok aptalsın
        
    • kadar salak
        
    • çok ahmaksın
        
    • çok aptalcaydı
        
    Şey, baban büyük bir hata yaptı, ve çok çok aptalca bir halt ettim, ama her şey yolunda artık. Open Subtitles حسناً، ارتكب والدك غلطة كبيرة فعلت شيء غبي جداً ولكن كل شيء على ما يرام الآن
    Bu çok aptalca, O sadece bir peruktaki Garth Brooks. Open Subtitles هذا غبي جداً إنه فقط مثل المطرب غارث بروكس بشعر مستعار
    Dürüstlükten nasibini almamış. Bir baltaya sap olamayacak kadar aptal. Open Subtitles و ليس لديه عظمة صادقة في جسده و هو غبي جداً للقيام بأي شيء
    Tabii, doğru. Ben çok aptalım. Anlayamam. Open Subtitles أجل هذا صحيح ، أنا غبي جداً أنا لن أفهم
    Öyle görünüyor ki, kelimeleri anlayamayacak kadar aptalsın. Open Subtitles يبدو بأنكَ غبي جداً لتفهم الكلمات البسيطة
    Dünya ayaklarının altından kayacak, ve Tanrı'yı bulmak için ya çok zeki ya da çok aptal olacaksın. Open Subtitles وسيدور العالم من من دونك , و أنت إما ذكي جداً أو غبي جداً لتجد الله
    Çok aptalsın Eğer onu havaya uçurursak binbir parçaya bölünür Open Subtitles أنت غبي جداً فكر عندما نقذفه الي اعلي سيتحول إلى أشتاتِ
    Sen kendine inanmayacak kadar salak olsan da ben sana inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك
    - Bu çok aptalca. Open Subtitles هذا يبدو شيء غبي جداً لكن إذا كان هذا الأمر حقيقي
    Böyle söylediğim için kusura bakma ama çok aptalca değil mi, lan? Open Subtitles اعذرني لقول هذا ، لكن هذا غبي جداً أليس كذلك ؟
    Soldakine dokunurken çok aptalca birşey demişsindir. Open Subtitles لابد أنك قلت شيء غبي جداً عندما لمست الأول
    Bu çok aptalca, senin yerini almıyor o. Open Subtitles هذا تفكير غبي جداً منك ، أنه ليس بديلاً لك
    Bu cevap ya çok alaycı ya da çok aptalca. Open Subtitles جوابك إما ساخر جداً أو غبي جداً
    Gitar çalamayacak kadar aptal, mandolin çalamayacak kadar sağırım. Open Subtitles أنا غبي إن عزفت بالغيتار و غبي جداً إن عزفت بالماندولين
    Ne kadar harika biri olduğunu göremeyecek kadar aptal olduğu için hayatını mahveden o adamdan da kurtulmalısın. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ
    Ben çok aptalım. Ben hep aptaldım. Open Subtitles أنا غبي جداً, لطالما كنت غبياً
    - çok aptalım. Open Subtitles -أنا غبي جداً . -{\cC2BBAFF}لكن قبل مدة، أخبر الجميع
    Ama sen bunu fark edemeyecek kadar aptalsın. Open Subtitles لَكنَّك غبي جداً لأنْ تُدركُ ذلك.
    Söyleyeyim ama o kadar aptalsın ki anlamazsın. Open Subtitles سأخبرك، لكنك غبي جداً لتفهم هذا ـ ماذا؟
    Çok kötü ya da çok aptal biri tarafından kullanılmadığı sürece kitabın kendisi zararsız. Open Subtitles الكتاب في حد ذاته غير مؤذي، ما لم يحمله شخصُ شرير للغاية أو غبي جداً
    Çok aptalsın Eğer onu havaya uçurursak binbir parçaya bölünür Open Subtitles أنت غبي جداً فكر عندما نقذفه الي اعلي سيتحول إلى أشتاتِ
    Bu kadar salak olmasaydın tecavüz olurdu bu! Open Subtitles هذا بأمكانه يصبح اغتصاب اذا لم تكن غبي جداً
    Oradan çıkarman çok aptalcaydı. Open Subtitles كان غبي جداً لأختبائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more