Yeni istikamet: 275 derece Batı. Denize doğru gidiyor efendim. | Open Subtitles | الوجهة الجديدة 275 درجة غرباً إنه متجه إلى البحر، سيدي |
Yol yapım çalışmaları yüzünden, Ventura Karayolu Batı yönünde de, | Open Subtitles | المرور مزدحك بشدَة أيضاً على طريق ...فينتورا السريع المتَجه غرباً |
... kuzey,güney,doğu, Batı hiç fark etmez. | Open Subtitles | سأذهب بأقصى سرعة شمالاً، جنوباً، شرقاً، أو غرباً |
Bir kapı var. 32 km batıda. Tepe kabilelerini atlatırız. | Open Subtitles | سنجتاز بوابة على بُعد 20 ميلاً غرباً ونتجنّب قبائل التلال |
Rüzgar batıya doğru eserken bir balonu bıraksam hangi yöne gider? | Open Subtitles | إذا طيّرتُ بالوناً بينما تتحرك الرياح غرباً.. في أي إتجاهٍ سيذهب؟ |
Çalıntı bir kan nakliye aracı Sherman Oaks Hastanesi'nden Addison'un batısına doğru ilerliyor. | Open Subtitles | لدينا شاحنة دم مسروقة متجهة غرباً على طريق أديسون من مستشفى شيرمان أوكس |
Ve buranın 4 blok batısında bir duman görüyorum. | Open Subtitles | وتوجد سحابة من الدخان تبعد 4 مبانٍ غرباً |
Wendy West'in dişçiye gittiği sahnede. | Open Subtitles | هي في المشهدِ حيث ويندي يَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان غرباً |
doğu, Batı, kuzey, güney, Hiç kimse beni bulamaz. | Open Subtitles | . شرقاً غرباً شمالاً جنوباً. لن يجدني أحد. |
Batı sahilinden başlayan ve doğuya doğru kaçınılmaz bir şekilde ilerleyerek, medeniyet belirtisi olan her yeri sistematik bir şekilde yavaş yavaş yok etmeye başladılar. | Open Subtitles | بدأوا يبيدون كل شكل من اشكال الحضارة بدأً من الساحل الشرقي متجهين غرباً بحتمية مخيفة |
Cinayet zanlısı, Batı yakası Lincoln kavşağına ilerliyor. | Open Subtitles | لدينا مشتبه فى جريمه قتل يتجه غرباً قرب تقاطع لينكولن |
34 derece 17 dakika kuzey, 118 derece 28 dakika Batı. Aldın mı? | Open Subtitles | 34درجه ، 17 دقيقه الى الشمال 118درجه ، 28 دقيقه غرباً ، هل وجدتيها |
10.10'da kafeden ayrılıyorum, Batı'ya doğru. 10.11? | Open Subtitles | عند الساعه 10: 10 سأغادر المقهى واتجه غرباً, 10: 11؟ |
Evet, efendim. Enlem 40 derece kuzey, boylam 73 derece Batı. | Open Subtitles | نعم يا سيّدي، خط العرض 40 درجة شمالاً، خط الطول 73 درجة غرباً |
118-21-40 Batı. | Open Subtitles | خط طول 100 درجة و18 دقيقة و21.40 ثانية غرباً |
20'lerindekiler LAX'ten henüz kalkmış, batıda herhangi bir yere giden uçaklar gibidir. | TED | إن الأشخاص في العشرينيات مثل الطائرات التي تقلع للتو من مطار لوس أنجلوس، متجة إلى مكان ما غرباً. |
batıya doğru 20 adım atınca etrafındakilerden daha koyu bir parke taşı göreceksin. | Open Subtitles | سِر عشرون خطوة غرباً وسوف ترى حجراً أكثر قتامة من تلك التي حوله |
Gün ortasında Asor Adaları'na Portekiz kıyılarının 900 mil batısına yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | بحلول منتصف النهار، تكون قد اقتربت من جزر الآزور. بعيداً عن ساحل البرتغال حوالي تسعة أميال غرباً. |
Ailenin mola verdiği son benzin istasyonu buranın 1 saat batısında. | Open Subtitles | آخر محطة بنزين توقفت عندها العائلة لمسافة ساعة غرباً هذا هو المكان حيث |
Benim Batsuit'imdeyse sadece %100 A sınıf West vardı. | Open Subtitles | وكل ما حصلت عليه في بزتي لبتمان كان مائة بالمائة درجة اي غرباً |
- Tershanedeyiz. 16 numaralı otobanın altı mil batısı. | Open Subtitles | نحن في الميناء حوالي ست اميال غرباً في مربع المحطة 16 |
batıdaki Dothraki Denizi'ne gitseydik karşımıza çıkacak ilk Khalasar bizi öldürüp ejderhalarınızı alırlardı. | Open Subtitles | "وإذا ذهبنا غرباً بإتجاه بحر "الدوثراكيون أول شخصاً سنقابله منهم سيقتلنا ويأخذ تنانينك |
Guney tarafi ama hangi sokak? Kopyaliyormusun? | Open Subtitles | إنهم متجهون غرباً على الشارع هل تسمعني ؟ |
Biri doğuya, biri batıya. | Open Subtitles | إحداهما متجهة شرقاً,و الأخرى متجهة غرباً |
Beş mil batımızda, 500 radlık radyoaktif materyal tespit ettim. | Open Subtitles | حددت موقع 500 راد من المواد الإشعاعية على بُعد 5 أميال غرباً |
Sonraki öğleden sonra , İrlanda' nın batısından yola çıktık. | Open Subtitles | بحدود العصر كنّا نبحر غرباً من ساحل إيرلندا . . |