"غرفة دردشة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sohbet odasında
        
    • sohbet odası
        
    • chat odasında
        
    • sohbet odasından
        
    Birbirimizi akademik sohbet odasında bulduk. Open Subtitles وجدنا بعضنا في غرفة دردشة أكاديمية على الانترنت
    Ailesi kanser olan çocuklar için kurulan bir sohbet odasında. Open Subtitles - في غرفة دردشة مخصصة للأطفال الذين أهلهم مصابون بالسرطان
    Hatırlamıyorum, ama sanırsam internet'te bir sohbet odasında olsa gerek. Open Subtitles لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت
    Yöneticiye, ki bu durumda o şüpheli oluyor, sohbet odası kurma izni veriyor. Open Subtitles إنها تسمح للمستخدم المشرف وهو المجرم في هذه الحالة أن يقيم غرفة دردشة
    Hamile kadınlar için, internette bir sohbet odası var. Open Subtitles هناك غرفة دردشة على الإنترنتِ للنِساءِ الحبلى
    Lauren'in onunla tanıştığında hangi chat odasında olduğunu hatırlıyor musunuz ? Open Subtitles تتذكّر ما غرفة دردشة لورين هل في عندما قابلته؟
    Herneyse, bir gün nette bu komplo teorileri konulu chat odasında yazışırken... ..Yıldız Geçidi hakkında konuşmalar gördüm. Open Subtitles على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت
    Tüm ofisimizin bir IRC'de (İnternet Sohbet Hizmeti) bir sohbet odasından ibaret olduğunu bir bilseler buna inanmazlardı herhalde. Open Subtitles إذا علموا أن مكتبنا IRC : عبارة عن غرفة دردشة في الـ {\pos(320,185)} خدمة الدردشة :
    İsmi Amy. Ev yapımı içki sohbet odasında tanıştık. Open Subtitles إسمها إيمي قابلتها في غرفة دردشة في موقع لصنع البيرة المنزلية
    sohbet odasında birini becermek gibi. Open Subtitles هيا! كأنك تتحدث مع شخص ما فى غرفة دردشة
    Benim Shakespeare sohbet odasında biriyle görüştüğüm düşüncesi bile komik ötesi. Open Subtitles فكرة مُواجهتي لأيّ شخص في غرفة دردشة لـ(شكسبير) هي أبعد من المُثيرة للسخرية.
    sohbet odasında tanışmıştık. Open Subtitles وجدته في غرفة دردشة
    Overt Target sohbet odasında, hiç takma adı Minidanger olan biriyle yazıştın mı? Open Subtitles في غرفة دردشة لعبة (أوفيرت تارغت)، أحاولت الإتصال مع شخصٍ يُدعى (مينيدينجر)؟
    Aslında Bayan Heck sohbet odası bizim şu anda yaptığımız gibi bir kişi ile konuştuğunuz, mesaj panosu da düşüncelerinizi yazdığınız yer. Open Subtitles في الواقع، السيدة هيك، غرفة دردشة مثل محادثة مع شخص ما، مثل التي نجريها في الوقت الراهن،
    İnternet eşzamanlı sohbet odası kurun sadece ve tarafsız bir sahada buluşma ayarlayabileceği bir yer. Open Subtitles قم بأعداد غرفة دردشة تبادلية ومن هناك يمكنكم ترتيب لقاء على أرض محايدة.
    Bütün sohbet odası üyeleri kendilerini sevdikleri bir yazarla tanımlamak zorundalar. Open Subtitles أعضاء غرفة دردشة ألغاز القتل كُلّ أعضاء غرفةِ الدردشة ... يَجِبُ أَنْ يميزوا أنفسهم بهم عن طريق مؤلفهم المفضل
    Bu şifreli bir sohbet odası, değil mi? Open Subtitles هذا هو غرفة دردشة مشفرة، أليس كذلك؟
    Herkes'in üst insanlarının sohbet odası. Open Subtitles "إنها غرفة دردشة لكبار الناس في "الجميع
    - Bilmiyorum. Ufo chat odasında isimsiz bir mesajdı. Open Subtitles لا أدري، كانت مُداخلة مجهولة في غرفة دردشة الأجسام المجهولة
    Seninle cücelerin chat odasında tanışmıştık. Open Subtitles "قابلَك في a غرفة دردشة مزيّفة.
    - Sadece sohbet odasından biri. Open Subtitles هي مُجرّد شخص من غرفة دردشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more