"Wow, bu çok garip." "Eskiden hep ben seni takip ederdim." | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان |
Bu çok garip, çünkü bu geceki tek konuğumuz sizlersiniz. | Open Subtitles | إنّ هذا الأمر غريب جداً فأنتم، الزوّار الوحيدين المتواجدين الليلة |
çok garip bir şey söyledi. Şarkıcıyı görüyor musun? | Open Subtitles | شيء ما غريب جداً هل ترى تلك الفتاة التي تغنّي؟ |
Venedik hakkında çok tuhaf birşey var, o da son derece bürokratik bir yönetimi olması. | TED | هناك شيء غريب جداً عن البندقية، أن إدارته لديها بيروقراطية سيئة جداً. |
İyi de, biliyor musun, bu çok tuhaf, çünkü bu elbisede düğme yok. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Bir araba kiralaması gerçekten çok ilginç. Neden yapsın ki? | Open Subtitles | غريب جداً من أنه استأجر سيارة لما قد يقوم بذلك؟ |
Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. | Open Subtitles | هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات |
Biliyor musun... birkaç yıl önce olsa, bunu çok garip bulurdum. | Open Subtitles | أتعلم؟ منذ عدة سنوات مضت كان هذا سيبدو لى مشهد غريب جداً |
çok garip. Ben de şu anda aynı kitabı okuyorum. | Open Subtitles | هذا غريب جداً أنا أقرأ نفس الكتاب حالياً |
çok garip. Ben de tam onu düşünüyordum. | Open Subtitles | أوه , هذا غريب جداً لقد كنت أفكر فيها وحسب |
Sadece bu yüzden aniden iyi bir ilişkiyi bitirmek için çok garip geliyor. | Open Subtitles | هذا يبدو غريب جداً أن أنهي علاقة جيدة فجأة |
çok garip. Ben de seni aramak üzereydim. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ |
çok garip hissettim, sanki... sanki biri beni izliyormuş gibi. | Open Subtitles | ... لدي شعور غريب جداً و كأن هنالك من يراقبني |
Uzun süredir buralarda. Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. | Open Subtitles | هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات |
Gözbebekleri hala büyük. Öldükten sonra böyle olması çok tuhaf. | Open Subtitles | العيون ما زالت تتوسّع انه غريب جداً بعد الموت |
çok tuhaf. Sağı solu ateşe verdiğinde, en azından ne diyeceğimi biliyordum. | Open Subtitles | هذا غريب جداً ، على الأقل عندما كانت تحرق الأشياء كنت أعرف ماذا أقول |
çok tuhaf bir durum. Yani, onu gördüğümüzde nasıl davranacağız? | Open Subtitles | هذا بالفعل غريب جداً كيف يفترض أن نتصرف عند رؤيته ؟ |
çok tuhaf gelmeye başlarsa söyle. Anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | أنظر , لو أن هذا غريب جداً عليك أخبرني فحسب , سأتفهم |
çok ilginç. Neler yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هذا غريب جداً ، علام تنويان أنتما الإثنان؟ |
Bakın size söylüyorum bu kutularda gerçekten garip birşeyler var. | Open Subtitles | أنظر، أنا أخبرك ثمة شئ غريب جداً في تلك الصناديق |
Bunun sana ne kadar tuhaf göründüğünü biliyorum Tom... ama inan bana, bir zamanlar tanıdığın kişi değil o. | Open Subtitles | ...اعرف كم يبدو هذا غريب جداً بالنسبه اليك توم ولكن صدقني هذا ليس الرجل الذي عرفته سابقا |
Şimdi bu bölüm çok acayip. | Open Subtitles | المقطع التالي من بوجي ووجي غريب جداً |
Buna rağmen sistem bu küreselleşmiş gerçekliğe henüz adapte olamadığı için oldukça garip işliyor. | TED | ولكن، النظام غريب جداً لأنه لم يواكب هذا الواقع المتسم بالعولمة. |
gerçekten tuhaf şeyler oluyor. Bebeğim, bebeğim, bebeğim git ve arabayı al. | Open Subtitles | ثمة خطب غريب جداً يحدث حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي |
- Belki çok egzotik bir yerdensin. | Open Subtitles | على الأرجح مكان غريب جداً, رغم ذلك. |