Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bütün sabah sadece bir geyik vurabildik. | Open Subtitles | إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح |
Kamera yavaşça yükselir ve su içen bir geyik görürüz. | Open Subtitles | ننتقل ببطيء إلى المشهد الأول لنرى غزالاً يشرب مياه صافية |
Benimki otobanda duman içinde çünkü önüme bir geyik fırladı. | Open Subtitles | سيارتي مدخنة في طريق هايواي 13 لأنّ غزالاً قفز أمامي |
Bu yolda son 7 haftada 13 geyiğe çarptım! | Open Subtitles | أقتل غزالاً واحداً على الأقل قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى |
Üçüncüsü, Moskova'da bir av alanında bulduğum bir geyikti. | Open Subtitles | و الثالثة كانت غزالاً وجدته في محمية طبيعية خارج "موسكو" |
Belki, kız frijit falandı. Herif de geyiği yedekte bekletiyordu. | Open Subtitles | ربما تراجعت الفتاة عن إقامة علاقة معه فأحضر غزالاً عوضاً عنها |
Bir geyik vurdum getirdim, sundurmanın önüne şurası gibi ayni. | Open Subtitles | إصطدتُ غزالاً كان واقفاً على التل من نافذتك الأمامية |
Sen, bir elinde tüfek, geyik veya- | Open Subtitles | . . أنت تحمل بندقية في يد و الأخر غزالاً |
Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, tüm sabah boyunca sadece tek bir geyik yakaladığımızı söyleyebilirim. | Open Subtitles | إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح |
Kasabada geyik avlamış en genç erkek. Hep bundan bahseder. | Open Subtitles | إنه أصغر ولد في البلدة يصطاد غزالاً هذا كل ما كان يتحدث عنه |
Biz de geyik almayız. Geyikleri neden alıyorsun? | Open Subtitles | يجب علينا أن نشتري غزالاً من أين تشتري غزالاً ؟ |
Ne ala geyik gibi, ne bir ayı ne de bir geyik. | Open Subtitles | ، أنهُ ليسُ بحيوان الموظ ، وليسَ بدُب و ليسَ غزالاً |
Görevliler, yolun yakınlarında arabanın çarptığı bir geyik bulmuşlar. | Open Subtitles | لكن وجدت الشرطة غزالاً صُدم بواسطة سيّارة خارج الطريق بقليل. |
Geç kaldığımı biliyorum. Önüme birden bir geyik fırladı. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
Yol kenarında ölü bir geyik görsem kendi kendime "Bu daha başlangıç" diyorum. | Open Subtitles | إذا رأيت غزالاً ميتًا على جانب الطريق، أظن أن هذه البداية. |
Sanırım, geyik vurmak zorunda kalsaydım, hıçkıra hıçkıra ağlardım. | Open Subtitles | أظن أنني سأبكي بشده إذا أظطررت لقتل غزالاً |
geyiğe binebilmek için nazik olmak gerek. Bunu babam öğretmişti. | Open Subtitles | يجب أن تكون رقيقاً لتمتطي غزالاً والدي علمني الطريقة |
Ertesi gün, geyiğe çarpmamak için yoldan çıktığını söyledi. | Open Subtitles | اليوم التالي,قال انه انحرف ليتجنب غزالاً |
geyikti. | Open Subtitles | لقد كان غزالاً. |
Beraber avlanmışlardı ve geyiği saklandığı yerden çıkarmak için ayrılmışlardı. | Open Subtitles | كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً |
Dilerdim ki ben bir ceylan, sen de bir antilop olsaydın ya da bir yaban keçisi. | Open Subtitles | اتمنى انني مازلت غزالاً وانت ما زلت ظبياً.. .. او وعلاً |
Biri bir ceylanı yaralamış, zavallı şey yaralı haliyle ağaçların arkasına kaçmış. | Open Subtitles | شخص ما صدم غزالاً وذلك المسكين فر هارباً نحو الغابة وهو مجروح |
Sonra bir geyikle, bir porsuğu içine tıkıyorsun. | Open Subtitles | وتحشر داخلها غزالاً وغرير - الغرير حيوان يتغذى على العسل - |