"غلطة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimin suçu
        
    • kimin hatası
        
    • Kabahat kimde
        
    kimin suçu olduğu fark etmez, Tony. - Lütfen gidelim artık! Open Subtitles لا يهم كانت غلطة من ، دعونا نذهب
    Peki bu kimin suçu Gerard? Open Subtitles حسناً غلطة من هذه؟
    kimin suçu bu? Open Subtitles حسناً، غلطة من هذه؟
    Üzgünüm ama o yanlış ve bu kimin hatası? Open Subtitles آسف. ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    Ona, bunun kimin hatası olduğunu söyleyeceğim ve her saniyemi fiziksel ve finansal açıdan size acı çektirmesi için ona yardım ederek harcayacağım. Open Subtitles الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك
    kimin hatası olduğu umurumda değil. Burası temizlenecek' Open Subtitles لا يهمني غلطة من هذه لكن نظفوا كل هذا
    Peki, bu kimin suçu sence? Open Subtitles إن كان صحيحا غلطة من هذه؟
    kimin suçu olduğu umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني غلطة من
    Acaba bu kimin suçu ? Open Subtitles حسنا ، غلطة من هذه ؟
    Peki kimin suçu değildi? Open Subtitles إذا هي غلطة من ؟
    - Peki bu kimin suçu? Open Subtitles نعم ، وهذه غلطة من ؟
    Peki bu kimin suçu? Open Subtitles غلطة من كانت هذه؟
    - Evet, acaba kimin suçu? Open Subtitles أجل ، غلطة من تلك ؟
    kimin hatası olduğu umrumda değil. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أهتم غلطة من كانت.
    Olayın kimin hatası olduğundan da. Open Subtitles او كانت غلطة من
    kimin hatası olduğu ya da neyin ters gittiği umrumuzda değil. Paradaki payımızı geri istiyoruz. Open Subtitles مرحبا, (ماهولفيك), لا يهمنا من أخطأ و غلطة من, كل ما نريد هو أن ترجع لنا حصتنا من النقود
    Peki bu kimin hatası? Open Subtitles و غلطة من هذه ؟
    Ve bunun kimin hatası olduğu konusundada süphe yok. Open Subtitles ولا تسأل أيضاً غلطة من هذه
    Peki bu kimin hatası evlat? Open Subtitles غلطة من كانت تلك بُنيّ ؟
    kimin hatası olduğu kimin umrunda? Open Subtitles لا يهم غلطة من هي
    Kabahat kimde acaba? Open Subtitles نعم ، تلك غلطة من ؟ نحن لن نتشاجر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more