"غواصات" - Translation from Arabic to Turkish

    • denizaltı
        
    • denizaltılar
        
    • denizaltıları
        
    • denizaltısı
        
    • denizaltıdan
        
    • denizaltılarla
        
    • denizaltılarını
        
    • denizaltımız
        
    • denizaltıların
        
    7 denizaltı, yüzeyden saldırıya geçti[5]. Open Subtitles قـامـت بمـهـاجمـتهـم سـبـع غواصات من على سطح الماء
    Sürekli olarak şunları duyuyorduk. Falancanın radarında bir denizaltı manevra yapıyor. Open Subtitles كانت الأشارات تتوالى طيلة الوقت حول غواصات تم رصدها على شاشات الرادار
    Etrafta başka denizaltılar da olmalı ve onların yerlerini biliyordur belkide bir ikmâl gemisi vardır. Open Subtitles أنا لا أئتمن ذلك النازي. لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين.
    Soğuk savaştan kalma eski denizaltıları olan gizli bir Rus donanma üssü olduğuna yemin edebilirim. Open Subtitles أكاد أقسم انه كان هناك قاعدة بحرية روسية سرية حيث أعادوا تجهيز غواصات الحرب الباردة
    Rüyamda, Savunma Bakanlığı'nda çalışıyorum ve benim işimde ülkeme savaş denizaltısı almak.. Open Subtitles " في الحلم، أنا اعمل لدى مكتب الحروب " وأنه عملي لأشتري غواصات للبلد
    Bu hat, örneğin, 5 denizaltıdan oluşan, 185 km.lik bir uzunluğa sahip olabilirdi. Open Subtitles وهذا الخط يمكن لخمسة غواصات أن يجعلوه يمتد لمائة ميل من بدايته لنهايته
    Okuduğuma göre Kolombiyalı kaçakçılar kokaini küçük denizaltılarla kaçırıyorlarmış. Open Subtitles عندما كانوا يهربون الكوكائين خارج كولومبيا في غواصات صغيرة.
    Hmm. Rus saldırı denizaltılarını doğu sahilinde her limana yerleştiriliyor. Open Subtitles تمركزت غواصات الهجوم الروسية الآن بالقرب من كل ميناء على الساحل الشرقي
    Buna dört Akula sınıfı denizaltıyı barındıran denizaltı üssü de dahil. Open Subtitles و أيضأ قاعدة الغواصات بتلك المنطقة و منها أستولوا على أربع غواصات مقاتله من نوع الــ أكولا
    Radchenko'nun en az dört denizaltı çaldığını biliyoruz. Onlardan biri olabilir. Open Subtitles نعلم أن راديشنكو يمتلك أربع غواصات قد تكون تلك إحداهم
    Dünya çapında dipsiz kuyunun düzlüğüne erişebilen içinde insan bulunan sadece beş denizaltı aracı vardır ve bunlar şimdiye kadar bunun sadece yüzde birini incelemişlerdir. Open Subtitles هناك خمسة غواصات فقط في جميع أرجاء العالم مؤهله لأن تصل للسهل المحيطي وكلهم مجتمعين حتى الآن
    Kolombiyalılar 200 ton kokain taşıyacak kapasitede denizaltı yapıyorlar. Open Subtitles غواصات لها القدرة على نقل . طـ 200 ـنًا من الكوكايين
    Pazar günü bütün NATO denizaltı filosu manevralar icin burada olacak, üstelik tamamen savunmasız. Open Subtitles علي يوم الأحد,سيكون أسطول غواصات "حلف الناتو" بكامله هنا ,بحسب خططهم المحكمة والمعَرضة للفشل تماماً
    Fırlatmaya hazır olacak, başka denizaltılar olduğunu farzediyorsun. Open Subtitles أنت تفترض بوجود غواصات بديلة لنا مستعدة للاطلاق
    Dünyayı, elinizde berbat denizaltılar olduğuna inandırdınız ve Kuzey Kutbunu almak için Süper denizaltıyı geliştirdiniz. Open Subtitles تعتقدون أنكم أذكياء بخدع العالم أن لديكم غواصات سيئة، بينما تقضون الوقت بتطوير أعظم غواصة قادرة على قهر القطب الشمالي
    Önce müzik kutuları şimdi de denizaltılar. Open Subtitles في البداية كانت صناديق الموسيقى، والآن غواصات غارقه
    Rus denizaltıları etrafımızda dolaşıyor. Open Subtitles تعلمين ان لدينا غواصات روسية تحوم هنا
    Amerikalılar duyulamayacak denizaltıları icat etti. Open Subtitles الأمريكان اخترعوا غواصات لا يمكن سماعها
    Bu sefer Alman denizaltısı yok ama. Open Subtitles حسنٌ ليست غواصات غارقة هذه المرة، لذا...
    Konvoyla temas sağlayan diğer birçok denizaltıdan sinyal almaya devam ediyorduk. Open Subtitles لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه
    Kendi imal ettikleri denizaltılarla. Open Subtitles غواصات صنعوها بأنفسهم.
    Onların işi düşman denizaltılarını bizleri bulmadan önce tespit edip yok etmektir. Open Subtitles مدمرات أخرى تعمل" بمثابة درع حصين لنا مهمتهم رصد غواصات العدو وتدميرها" .بعيداً وقبل أن يتمكنوا منا
    9 füze denizaltımız denizde, gerisi de sortiye hazırlanıyor. Open Subtitles تسع غواصات محملة بالصواريخ في عرض البحر والبقية تنتظر الأوامر
    Ben de Kaptan olarak, ...diğer denizaltıların Akulalar tarafından vurulmuş olabileceğini farzediyorum. Open Subtitles وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more